Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
so... so

Vertaling van "so... so" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Darum
Daher...
Gehst
solche
So... So that means I can't make great music?
Darum kann ich keine tolle Musik machen?
So... So one son-in-law owns a wine shop, and the other one wants to close it.
Daher... Ein Schwiegersohn hat einen Weinladen, der andere will ihn schließen.
I was so... so afraid, just having him there.
Ich hatte solche Angst, einfach weil er anwesend war.
However not every version of me was so... so pure of heart.
Allerdings war nicht jede Version von mir ganz so reinen Herzens.
So... so far, I have isolated blood from four different people.
So... bisher konnte ich das Blut von vier unterschiedlichen Menschen isolieren.
So... So your arms and upper body are too weak.
Deine Arme und dein Oberkörper sind also zu schwach.
So... So you needed the pillows to resist me.
Also hast du dich mit den Kissen vor mir geschützt.
I think but it's so... so how it looks.
Ich denke aber es so ist... so wie sie aussieht.
So... So I made you salad too.
Also, ich hab dir auch Salat gemacht.
So... so we have to take some of them down.
Also... also müssen wir ein paar von ihnen abnehmen.
So... So the place is a little run-down.
Also gut, der Ort ist ein wenig heruntergekommen.
So... so let's just land this plane and talk this through.
Also... also lasst uns einfach dieses Flugzeug landen und die Sache besprechen.
It makes things bearable, So... So I let it live.
Es macht es so erträglicher, deshalb, glaube ich daran.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor so... so in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

so +10k
so that +10k
so-called +10k
and so on +10k
so what +10k
so long +10k
so called +10k

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 279 ms.