The former president gave a speech about the importance of unity.
Der frühere Präsident hielt eine Rede über die Bedeutung von Einheit.
That emotional speech really got top star billing during the ceremony.
Diese emotionale Rede war während der Zeremonie der Star des Abends.
In her speech, she figured in several important historical events.
In ihrer Rede bezog sie sich auf mehrere wichtige historische Ereignisse.
His messy thoughts made it challenging to write a clear speech.
Seine wirren Gedanken erschwerten es, eine klare Rede zu schreiben.
The speech laid on the patriotism in an almost ridiculous way.
Die Rede trug mit dem Patriotismus fast schon lächerlich dick auf.
His emotional speech released the floodgates of donations from sympathetic viewers.
Seine emotionale Rede öffnete die Schleusen für Spenden von mitfühlenden Zuschauern.
He fired off a convincing speech without any notes or preparation.
Er schüttelte eine überzeugende Rede ganz ohne Notizen aus dem Ärmel.
He ended his speech with an old warhorse that always gets applause.
Er beendete seine Rede mit einem Klassiker, der immer Applaus bekommt.
They could not help themselves and burst into applause during the speech.
Sie konnten nicht anders und brachen während der Rede in Applaus aus.
Her powerful speech made everyone in the audience get goose bumps.
Ihre kraftvolle Rede ließ bei allen im Publikum Gänsehaut aufkommen.
She began her speech with a quoted line from a well-known poet.
Sie begann ihre Rede mit einem Zitat eines bekannten Dichters.
His honest speech made a hit with the audience at the conference.
Seine ehrliche Rede machte beim Publikum auf der Konferenz Eindruck.
Her speech was full of mixed metaphors that confused the entire audience.
Ihre Rede war voller gemischter Metaphern, die das gesamte Publikum verwirrten.