The traffic jam left us maddeningly stuck for over an hour.
Der Stau ließ uns über eine Stunde lang zum Verzweifeln festsitzen.
She loves brewing up creative solutions whenever the team feels stuck.
Sie brütet gern kreative Lösungen aus, wenn das Team feststeckt.
When writing the article, she carefully stuck to the facts only.
Beim Schreiben des Artikels blieb sie sorgfältig nur bei den Tatsachen.
She realized her thoughts were stuck on the same problem.
Sie bemerkte, dass ihre Gedanken um dasselbe Problem kreisten.
Several cars remained stuck on the blocked highway after the heavy snowfall.
Mehrere Autos blieben nach dem starken Schneefall auf der gesperrten Autobahn stecken.
Your practical advice was just the job when I felt completely stuck.
Dein praktischer Rat war genau das Richtige, als ich völlig feststeckte.
Some wildflowers stuck out from between the cracks in the old pavement.
Einige Wildblumen ragten aus den Ritzen des alten Pflasters hervor.
The team got stuck into the victory dinner after the final whistle.
The old laptop regularly gets stuck while starting up or loading applications.
Der alte Laptop hängt regelmäßig beim Starten oder Laden von Anwendungen.
Grease from the engine stuck like glue to his hands and clothes.
Das Öl vom Motor klebt wie eine Klette an seinen Händen und Kleidern.
Even during the crisis, she stuck to her post and handled everything.
Selbst während der Krise blieb sie auf ihrem Posten und regelte alles.
He stuck to his post in the control room until help finally arrived.
Er blieb in der Leitstelle auf seinem Posten, bis endlich Hilfe eintraf.
The lawyer stuck to her guns, refusing to accept the unfair settlement.
Die Anwältin blieb bei ihrer Meinung und lehnte den unfairen Vergleich ab.