For me, there can be nothing that is not spatial or temporal.
Es kann für mich nichts geben, was nicht räumlich oder zeitlich wäre.
This promise comprehended not only temporal but also spiritual blessings.
Dieses Versprechen begriff nicht nur zeitlich, sondern auch spirituelle Segen.
It is important that the related temporal reference is clear.
Dann ist es wichtig, daß der verwandte zeitliche Bezug eindeutig ist.
Designers play with it and so bridge cultural and temporal boundaries.
Designer spielen damit und überbrücken so kulturelle und zeitliche Grenzen.
Instead of focusing the temporal stream, it dispersed it.
Anstatt den temporalen Strom zu bündeln, hat es ihn verteilt.
The inspiration comes from afar and not just in a temporal sense.
Die Inspiration kommt von weit her nicht in einem temporalen Sinne.
It does this, however, within the larger temporal sequence.
Es tut dies, dennoch, innerhalb des größeren zeitlichen Ablaufes.
In either case, the functional and temporal behaviour is important.
Deshalb ist neben dem funktionalen auch das zeitliche Verhalten wesentlich.
That is, temporal death is overcome, and all will be resurrected.
Das bedeutet, dass der zeitliche Tod überwunden ist und alle auferstehen werden.
Let us see to it that temporal things do not overwhelm spiritual.
Lasst uns dafür sorgen, dass die zeitlichen Dinge die geistlichen nicht überfahren.
This is done by the temporal, contentwise and organizational project delimitation.
Das erfolgt durch die zeitliche, inhaltliche und organisatorische Projektabgrenzung.
With this we establish a temporal scope for each individual project.
Somit setzen wir einen zeitlichen Rahmen für jedes einzelne Projekt fest.
Sir, I am detecting a temporal distortion on the surface.
Sir, ich empfange eine zeitliche Verzerrung an der Oberfläche.