They crammed their plans into a tight timeframe for maximum efficiency.
Sie quetschten ihre Pläne in einen engen Zeitrahmen für maximale Effizienz.
However, the timeframe of additional locations is not yet determined.
Der Zeitrahmen für weitere Standorte ist jedoch noch nicht festgelegt.
The initiative is set fair to achieve its objectives within the proposed timeframe.
Die Initiative steht gut da, um ihre Ziele im vorgesehenen Zeitraum zu erreichen.
The exam takes place online within a timeframe of four weeks.
Die Prüfung findet online in einem Zeitraum von vier Wochen statt.
So you did eventually get all five within the timeframe.
Du hast also schließlich alle fünf innerhalb der Zeit bekommen.
Foals can become seriously ill within a much shorter timeframe than adult horses.
Fohlen können in viel kürzerer Zeit ernsthaft krank werden als erwachsene Pferde.
Next, select the results timeframe you would like to review.
Wählen Sie nun den Zeitraum, dessen Ergebnisse Sie einsehen möchten.
I work within a clearly established timeframe and with clear goals.
Ich arbeite in einem klar vereinbarten Zeitraum und mit klarer Zielsetzung.
All things being equal, the project will be completed within the given timeframe.
Unter gleichen Umständen wird das Projekt innerhalb des vorgegebenen Zeitrahmens abgeschlossen sein.
We regard a timeframe of between three and twelve months as sensible.
Als einen sinnvollen Zeitraum sehen wir drei bis zwölf Monate an.
Most students should be able to write three pages in this timeframe.
Die meisten Schüler sollten in diesem Zeitraum drei Seiten schreiben können.
Using this hook, the timeframe can be adjusted if needed.
Über diesen Hook kann der Zeitraum bei Bedarf angepasst werden.
Not all batteries for these systems in this timeframe are affected.
Es sind in diesem Zeitraum nicht alle Akkus für diese Systeme betroffen.