Download for Windows Premium
Publiciteit
trick
/tɹɪk/
That magician's final trick completely blew my socks off last night.
Der letzte Trick des Zauberers hat mich gestern Abend total umgehauen.
Everyone knew the anonymous leaflet was a dirty trick from the incumbents.
Jeder wusste, das anonyme Flugblatt war ein schmutziger Trick der Amtsinhaber.
The children burned with curiosity, waiting to see the magician's final trick.
Die Kinder platzten vor Neugier, als sie auf den letzten Zaubertrick warteten.
Goodness me, that magician's trick really made the rabbit disappear instantly.
Ach du meine Güte, dieser Zaubertrick hat das Kaninchen wirklich sofort verschwinden lassen.
Gamers share every trick in the book for beating the final boss.
Gamer teilen alle Tricks der Welt, um den Endgegner zu besiegen.
Teachers have every trick in the book for calming noisy classrooms.
Lehrer haben alle Tricks der Welt, um laute Klassen zu beruhigen.
There was a collective penny drop when the magician revealed his trick.
Als der Magier seinen Trick enthüllte, gab es ein kollektives Aha-Erlebnis.
The magician's final trick knocked the socks off the skeptical crowd completely.
Der letzte Trick des Zauberers hat die skeptische Menge komplett umgehauen.
Spreading that rumor about her was a really low-down trick, you know.
Dieses Gerücht über sie zu verbreiten, war echt ein richtig gemeiner Trick.
You won't get over on her; she knows every trick already.
Du wirst sie nicht übers Ohr hauen; sie kennt schon jeden Trick.
She's been around the block and knows every trick in this business.
Sie hat schon einiges erlebt und kennt jeden Trick in dieser Branche.
The lawyer tried a three-card trick to distract from the missing documents.
Der Anwalt versuchte einen faulen Trick, um von den fehlenden Dokumenten abzulenken.
A cheap trick won't replace genuine talent in this industry.
Ein fauler Trick wird in dieser Branche kein echtes Talent ersetzen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met trick: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! dirty trick n.
schmutziger Trick
"He played a dirty trick on his friend."
do a disappearing trick v.
einen Verschwindezauber vorführen
"The magician will do a disappearing trick with the rabbit."
play a trick on v.
einen Streich spielen
"They played a trick on him by hiding his shoes."
cheap trick n.
billiger Trick · fauler Trick
"He used a cheap trick to sell the fake watch."
! do the trick v.
den Zweck erfüllen
"A little glue should do the trick."
! every trick in the book n.
alle Tricks der Kunst
"He used every trick in the book to solve the puzzle."
! should do the trick exp.
sollte ausreichen
"Adding more salt should do the trick for the recipe."
trick of the trade n.
Kniff des Fachs
"She showed me a trick of the trade for faster painting."
! trick up one's sleeve n.
Trick im Ärmel
"He always has a trick up his sleeve during negotiations."
can't take a trick v.
kein Glück haben
"She can't take a trick with her new business venture."
get a hat trick v.
einen Hattrick erzielen
"He hopes to get a hat trick tonight."
hat trick n.
Hattrick
"She scored a hat trick in the last quarter of the match."
! low-down trick n.
gemeiner Trick
"Stealing his idea was a low-down trick."
! miss a trick v.
sich eine Chance entgehen lassen
"She never misses a trick when it comes to business."
! one weird trick n.
ein seltsamer Trick
"He lost weight with one weird trick."
parlor trick n.
Zaubertrick
"He amazed the kids with a simple parlor trick."
pick up a trick v.
einen Kniff lernen
"She picked up a trick to solve the puzzle quickly."
! pull a trick on v.
einen Streich spielen
"They decided to pull a trick on their friend."
score a hat trick v.
einen Hattrick erzielen
"He hopes to score a hat trick tonight."
! that will do the trick exp.
das tut’s
"Tighten that screw and that will do the trick."

Synoniemen voor trick in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17246. Exact: 17246. Verstreken tijd: 119 ms.