Examples with "Code Section on" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Work in close cooperation with the Civil Code Section on the program to harmonize federal legislation with Quebec civil law.
Travailler en étroite collaboration avec la Section du Code civil dans le cadre du Programme d'harmonisation de la législation fédérale avec le droit civil de la province de Québec.
There is a reason why the Criminal Code section on mischief does not provide for a minimum fine for mischief in relation to cultural property or places used for religious worship.
Ce n'est pas pour rien que dans la section des méfaits, on n'a pas prévu d'amende minimale pour des infractions de méfaits à l'égard d'endroits qui ont une connotation de cultes religieux ou encore de biens culturels.
This is a technical amendment to keep the bill in line with the rest of the Criminal Code section on mischief.
Il s'agit d'un amendement de nature technique qui harmonisera les dispositions du projet de loi avec celles sur les méfaits qui figurent déjà dans le Code criminel.
Mr. Speaker, for years many provinces called upon the federal government to suspend the application of the Criminal Code section on interest rates for payday loans.
Monsieur le Président, depuis des années, plusieurs provinces supplient le gouvernement fédéral de suspendre l'application de l'article du Code criminel sur les taux d'intérêts applicables aux prêts sur salaire.
$105.85/person, taxes incluced Book online (type CCA2018 in the Promo Code section on the final payment page) or call 1-888-440-0000 and mention you are attending the CCA 2018 conference.
Réservez en ligne (entrez le code CCA2018 à la section « Promo Code » sur la dernière page de paiement) ou composez le 1-888-440-0000 et précisez que vous participez à la conférence de l'ACC de 2018.
Clause 12 of Bill C-13 amends the list of groups in the Criminal Code section on hate crimes.
L'article 12 du projet de loi C-13 modifie la liste des groupes dans la section du Code criminel sur les crimes haineux.
The Penal Code section on abortion is contained in section 303 abortion is allowed in the instances when it affects mother's health.
L'article 303 du Code pénal autorise l'avortement dans les cas où la grossesse compromet la santé de la mère.
On removing the Criminal Code section on duelling, I have mixed feelings, not because I think duelling is right but simply because there is a long history in Canada of it being used as a deterrence tool.
Pour ce qui est de retirer l'article du Code criminel sur les duels, je suis partagé, non pas parce que j'approuve la tenue de duels, mais simplement parce que, pendant longtemps au Canada, cet article a servi à les dissuader.
Mr. Speaker, for years many provinces called upon the federal government to suspend the application of the Criminal Code section on interest rates for payday loans.
Monsieur le Président, depuis des années, plusieurs provinces supplient le gouvernement fédéral de suspendre l'application de l'article du Code criminel sur les taux d'intérêts applicables aux prêts sur salaire.
Clause 12 of Bill C-13 amends the list of groups in the Criminal Code section on hate crimes.
L'article 12 du projet de loi C-13 modifie la liste des groupes dans la section du Code criminel sur les crimes haineux.
Andere resultaten
After clicking the Activate button, your code will appear in the Unused Serial Codes section on the right, under the relevant NCoin or game section.
Une fois que vous avez cliqué sur ce bouton, votre code apparaîtra dans la liste des Codes d'activation inutilisés, dans la section appropriée selon votre achat.
We have not addressed fully the Criminal Code sections on hate because we say we have some counterparts in section 13.
Nous n'avons pas examiné de façon approfondie les articles du Code criminel qui portent sur les propos haineux parce que nous estimons que l'article 13 contient des équivalents.
In deciding whether to include restitution in any submissions on sentencing, Crown counsel must be governed by the Criminal Code sections on restitution as well as sections 718,718.1 and 718.2.
Pour trancher la question de savoir si le dédommagement doit faire partie des observations sur la détermination de la peine, les procureurs de la Couronne doivent se conformer aux dispositions du Code criminel sur le dédommagement, ainsi que des articles 718,718.1 et 718.2.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.