Each research fellow is expected to contribute original ideas to their field.
On attend de chaque chercheur qu'il apporte des idées originales à son domaine.
Each team member should bring something unique to the table in this project.
Chaque membre de l'équipe devrait apporter sa pierre à l'édifice dans ce projet.
Each argument should be considered on its merits, regardless of who presents it.
Chaque argument devrait être examiné sur le fond, peu importe qui le présente.
Each stall in the stable has fresh bedding for the animals.
Chaque stalle de l'écurie a une litière fraîche pour les animaux.
Each picture in the gallery tells a different story about life.
Chaque œuvre de la galerie raconte une histoire différente sur la vie.
Each pressure vessel must be tested before being put into service.
Chaque récipient sous pression doit être testé avant sa mise en service.
Each family member will receive one ninth of the holiday cookies.
Chaque membre de la famille recevra un neuvième des biscuits de fête.
Each failure racked her spirit, making her doubt herself more.
Chaque échec minait son moral, la faisant douter davantage d'elle-même.
Each cited example helped clarify the main idea of the lecture.
Chaque exemple cité a aidé à clarifier l'idée principale du cours.
Each newspaper has a unique headline style that reflects its identity.
Chaque journal a un style de titres unique qui reflète son identité.
Each wiring harness serves a unique function in the electrical system.
Chaque faisceau de câbles remplit une fonction unique dans le système électrique.
Each department must understand its role in the disaster recovery plan.
Chaque service doit comprendre son rôle dans le plan de continuité d'activité.
Each juvenile in the program received a certificate for their efforts.
Chaque jeune participant au programme a reçu un certificat pour ses efforts.