IS THIS INTERROGATION OVER?
WHAT, AFTER THE INTERROGATION?
INTERROGATION OF A LIGHT-SENSITIVE SENSOR
DID YOU TAPE THE INTERROGATION?
Avez-vous filmé l'interrogatoire ? - Oui.
» AND NOW WE'LL ABORT THIS INTERROGATION.
Et moi, j'interromps cet interrogatoire.
HE KNOWS HOW TO RESIST AN INTERROGATION.
J'admets qu'il est doué pour résister à un interrogatoire.
I DIDN'T CONDUCT A FULL-TILT INTERROGATION.
Je n'ai pas fait un interrogatoire en règle.
THAT SHOULD HAVE ENDED OUR INTERROGATION,
L'interrogatoire aurait dû être conclu.
THIS INTERROGATION BUSINESS IS VERY TRICKY.
THESE PEOPLE SHOULD BE TAKEN FOR CLINICAL INTERROGATION.
Ils doivent subir un interrogatoire clinique.
YES, ARREST WARRANT, SUSPECT INTERROGATION VIDEO, AND FORENSICS.
Mandat d'arrêt, interrogatoire et preuves matérielles.
YOU WERE TELLING ME ABOUT THE INTERROGATION YOU CARRIED OUT LAST WEEK.
Vous m'avez parlé de l'interrogatoire que vous avez effectué la semaine dernière.