Looking through the crowd, I attempted to hail my sister.
Looking through his childhood photos, every picture tells a story of resilience.
En regardant ses photos d'enfance, une image vaut mille mots de résilience.
Looking after others often starts with listening to their problems without judging them.
Prendre soin des autres commence souvent par écouter leurs problèmes sans les juger.
Looking before you leap can prevent many financial troubles in the long run.
Réfléchir avant d'agir peut prévenir de nombreux problèmes financiers à long terme.
Looking through the viewfinder, she notices a passerby who ruins the composition.
En regardant dans le viseur, elle remarque un passant qui gâche la composition.
Looking through the photo album, an old memory suddenly came rushing back.
En regardant l'album photo, un vieux souvenir du passé est revenu brusquement.
Looking through the snapped images, they reminisced about their adventurous road trip.
En regardant les images capturées, ils se sont remémorés leur aventureux road trip.
Looking ahead, the committee planned for both short-term and long-term goals.
En anticipant, le comité a planifié des objectifs à court et à long terme.
Looking after very young children is extremely demanding, especially without outside support.
La garde des enfants en bas âge est très consomante, surtout sans soutien extérieur.
Looking west, she caught a glimpse of the last light of the day.
En regardant vers l'ouest, elle aperçut les dernières lueurs du jour.
Looking further ahead, she could see the mountains in the distance.
En regardant au loin, elle pouvait voir les montagnes à l'horizon.
Looking after rowdy children all day can feel like a thankless job.
Garder des enfants turbulents toute la journée peut sembler un travail ingrat.
Looking past deceptive appearances, she sensed the deep kindness of this reserved man.
Par-delà les apparences trompeuses, elle a perçu la profonde gentillesse de cet homme réservé.