OFFER the sorrows, pains and works of every day, with the same purpose.
Offrir les souffrances et les efforts quotidiens, dans le même but.
However, many other airlines DO NOT OFFER THIS SERVICE.
Notez que beaucoup de compagnies aériennes N'OFFRENT PAS CE SERVICE.
But you must OFFER if you wish to sell.
Mais il faut PROPOSER si l'on désire vendre.
THESE STICKERS OFFER a range of possibilities.
CES AUTOCOLLANTS OFFRENT une gamme de possibilités.
We invite you to familiarize yourself with our OFFER.
Nous vous invitons à prendre connaissance de notre OFFRE.
Further information you will find in our OFFER.
Plus d'information vous trouverez dans notre OFFRE.
Total or partial non-payment of the agreed price in the OFFER.
Le non paiement, total ou partielle, du prix accordé dans l'OFFRE.
Be careful, don't throw into the sea! OFFER
OFFER: seven days in low season and night
OFFRE: sept jours en basse saison et de la nuit
If traveling with a family... This OFFER is for you!
Si vous voyagez en famille... cette offre est pour vous!
OFFER A varied and challenging position in a fast-moving international work environment.
NOTRE OFFRE Une fonction variée et stimulante dans un environnement de travail international à croissance rapide.
Only available on the hotel's website. BOOK OFFER
Offre disponible uniquement sur le site web de l'hôtel.
OFFER! The book is an entertaining blend of history and philately.
OFFRE! Le livre est un mélange d'histoire et de philatélie.