For all other countries, it must be in PAL.
Pour tous les autres pays, il doit être en PAL.
The transmitted signal is compatible with an unmodified PAL receiver.
Le signal transmis est compatible avec un récepteur PAL non modifié.
The PAL polypeptide may be expressed on the surface of the vaccine vector.
Le polypeptide PAL peut être exprimé sur la surface du vecteur de vaccin.
The PAL is a park that plays on two tables.
Le PAL est un parc qui joue sur deux tableaux.
All you have to do is stick a PAL decoder to the antenna.
Il suffit de relier un décodeur PAL à l'antenne.
PAL will announce engine selections for all the aircraft at a later date.
PAL annoncera le choix de la motorisation de ces appareils ultérieurement.
We address that at PAL through some of our weekly programs.
PAL s'attaque à la question en offrant des programmes hebdomadaires.
It's true, we did steal the PAL codes.
C'est vrai que nous avons volé les codes PAL.
Valid for all dvd players compatible with the PAL system.
Valide pour tous les reproducteurs compatibles avec le système PAL.
Please note that there are no PAL transmission facilities.
Prendre note qu'il n'y a aucune installation de transmission PAL.
The PAL aircraft is used on an as required basis.
Les avions de PAL sont utilisés selon les besoins.
They do not have a PAL decoder inside.
Ils n'ont pas de décodeur PAL à l'intérieur.
They currently use our PAL series as their main model.
Ils utilisent actuellement notre série PAL comme principal modèle.