Examples with "Structuring programmes for" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And, before mentioning other aspects, I would like to thank the Commissioner for her expressed commitment for 2003 to fund the last stage of the structuring programme for the fishing fleets.
Et avant de parler d'autres aspects, je voudrais remercier madame la commissaire pour son engagement tout particulier de financer le dernier volet du programme de restructuration des flottes de pêche en 2003.
It paves the way for a structuring Euro-Mediterranean Programme for translation, based on substantiated knowledge, both in terms of figures, hitherto non-existent, and on observation practices.
Il pose les jalons d'un programme euro-méditerranéen pour la traduction de nature structurante, nourri de connaissances étayées, tant en termes de données chiffrées, jusque là inexistantes, que d'observation des pratiques.
Last November, the Office posed a number of questions for the Committee's consideration in structuring the programme for 2006-07.
En novembre dernier, le Bureau a soumis un certain nombre de questions à l'examen de la commission concernant la structure du programme pour 2006-07 1.
In 2001, following the submission of Bhutan's initial report, the Government had used the Committee's recommendations as a basis for structuring and initiating programmes for the promotion and protection of children's rights.
En 2001, après la présentation du rapport initial du Bhoutan, le gouvernement a utilisé les recommandations du Comité pour structurer et lancer des programmes en faveur de la promotion et de la protection des droits des enfants.
This work was continued, making extensive use of the tools for structuring the programme and for ensuring coherence between actions.
Dans le prolongement de cet effort, les outils de structuration du programme et de mise en cohérence des différentes actions ont été largement utilisés.
This programme, structuring for Nexter, RENAULT TRUCKS Defense and Thales, and for the entire French industrial fabric affected by the JV outsourcing orders, gives significant impetus to our terrestrial defence industry.
Ce programme, structurant pour Nexter, RENAULT TRUCKS Defense et Thales ainsi que pour tout le tissu industriel français irrigué par les commandes de sous-traitance du GME, donne une impulsion significative à notre industrie de défense terrestre.
(aa) In structuring the programmes of action for the third decade to combat racism and racial discrimination and the forthcoming decade of indigenous peoples, due attention should be paid to the complementarity of activities and the need for synchronization of activities.
aa) En élaborant le programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale et la prochaine Décennie des populations autochtones, il conviendrait d'accorder l'attention voulue au caractère complémentaire des activités et à la nécessité de les synchroniser.
This is particularly the case with the launch of particularly structuring programmes.
There is need both for a re-structuring programme and sensitive negotiation on how subsidies are to be phased out.
Il est nécessaire de mener à la fois un programme de restructuration et des négociations sensibles sur la manière de supprimer progressivement les subventions.
There is evidence that country offices organize their staff for delivery of results, with many structuring programme staff teams around broad programme areas.
Certains éléments donnent à penser que les bureaux de pays organisent leur personnel de façon à obtenir des résultats, avec un grand nombre d'équipes chargées de structurer les programmes autour de vastes domaines.
See Annex B to the work programme for the specific programme Structuring the European Research Area for the applicable criteria per instrument.
Voir l'annexe B du programme de travail pour le programme spécifique Structurer l'espace européen de la recherche pour les critères applicables par instrument.
Two key elements in the UNIFEM strategy for enhancing the socio-economic development of women in the region are improving women's access to credit and structuring programmes that enhance women's ability to manage their own funds.
Le Fonds s'efforce de promouvoir le développement socioéconomique des femmes dans la région en leur facilitant l'accès au crédit et en mettant en oeuvre des programmes qui renforceront leur capacité de gérer leurs propres fonds.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.