However, I have noticed this Unit of clones have been...
Cependant, j'ai remarqué que cette unité de clones a été...
Unit leaders are tasked with addressing issues related to absence without leave promptly.
Les chefs d'unité sont chargés de traiter rapidement les problèmes liés aux absences non autorisées.
The Unit is responsible for the recruitment and administration of local staff.
Ce groupe est chargé du recrutement et de la gestion du personnel local.
The capacity of the Unit has been increased with additional staff.
Les effectifs du Groupe ont été accrus de membres additionnels du personnel.
Unit including the storage and extraction function for limited volumes.
Appareil incluant la fonction stockage et extraction pour des volumes limités.
Jonas or someone else from the Unit will come with him.
Jonas ou quelqu'un d'autre de l'Unité sera avec lui.
Unit of measure in which the collateral quantity is specified.
Unité de mesure dans laquelle la quantité de la sûreté est exprimée.
I invite you to discuss the vocational reality of your own Unit.
Je vous invite à réfléchir aux vocations dans votre propre Unité.
He does not always work with the officers in the Unit.
Il ne travaille pas toujours avec les agents de l'unité.
The Unit has demonstrated its effectiveness in the past two years.
Le Groupe a démontré son efficacité au cours des deux dernières années.
With each passing week, the Unit fields more requests for its services.
Le Groupe reçoit toutes les semaines de nouvelles demandes de services.
The individual priorities of each Unit are set out in the following chapters.
Les priorités propres à chaque unité sont définies dans les chapitres suivants.
Packing a lot into a little, the Unit is a heavy hitter.
Emballant beaucoup dans un peu, l'unité est un frappeur lourd.