When life throws challenges, look for the silver lining.
Lorsque la vie lance des défis, cherchez la lueur d'espoir.
When he announced his departure, it shocked his loyal customers.
Lorsqu'il a annoncé son départ, cela a consterné ses clients fidèles.
When his idol appeared, the cat suddenly got his tongue.
Quand son idole est arrivée, tu as soudain perdu ta langue.
When times are hard, staying positive helps you keep going.
Quand les temps sont durs, rester positif aide à tenir le coup.
When hiking, look out for any potential hazards along the trail.
Lors d'une randonnée, prenez garde aux dangers potentiels sur le sentier.
When incubating, always remember to candle the eggs frequently.
Lors de l'incubation, n'oubliez pas de mirer fréquemment les œufs.
When he aced the serve, the crowd erupted in cheers.
Quand il a réussi son ace, la foule a explosé de joie.
When they cancelled the concert, his face was a picture.
Quand ils ont annulé le concert, il faisait une de ces têtes.
When the music stops, the room eventually becomes quiet again.
Quand la musique s'arrête, la salle finit par redevenir silencieuse.
When he revved the engine, the bike would roar with excitement.
Quand il faisait vrombir le moteur, la moto rugissait d'excitation.
When I flipped the card, the reverse had a colorful design.
Quand j'ai retourné la carte, le dos affichait un design coloré.
When autumn arrives, many people sorrow for the warmth of summer.
Quand l'automne arrive, beaucoup regrettent la chaleur de l'été.
When the discussion got heated, I needed to speak up carefully.
Quand la discussion s'est enflammée, j'ai dû intervenir avec prudence.