I only saw him for, like, a split second.
For a split second he didn't realize what was happening.
She pauses for a split second.
I only saw him for, like, a split second.
For a split second, it made me sad.
She hesitated for a split second, unsure of her next move in the game.
Elle hésita une fraction de seconde, incertaine de son prochain coup dans la partie.
A decision has to be made within a split second.
Une décision doit être prise en une fraction de seconde.
Some of the best moments only last a split second.
Certains des meilleurs moments ne durent qu'une fraction de seconde.
This spray will freeze the trigger mechanism give us a split second.
Ce spray va geler le aura une fraction de seconde.
The following picture was taken a split second before impact.
L'image suivante a été prise une fraction de seconde avant l'impact.
Dragsters only experience those peaks for a split second.
Ils ne ressentent ces pics qu'une fraction de seconde.
So that was it, just a split second.
Et c'est tout, juste une fraction de seconde.
Find amazing images within a split second of action.
Découvrez des images étonnantes dans une fraction de seconde d'action.