Examples with "code, code code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A user can securely enter a shared secret such as a pass code code, pass code or combination of symbols, in a generic computing environment, and deliver it securely to the recipient via an arbitrary network.
Un utilisateur peut introduire de manière sécurisée un secret partagé tel qu'un code de passage, un code ou une combinaison de symboles dans un environnement de calcul générique, et de les expédier de façon sécurisée jusqu'au destinataire via un réseau arbitraire.
The Civil Code, Criminal Code and Code of Criminal Procedure were amended to bring them into line with the international conventions to which Guinea was a party.
Les codes civil, pénal et de procédure civile et pénale étaient révisés pour être en harmonie avec les conventions internationales auxquelles la Guinée est partie.
The recently adopted Civil Code, Penal Code and Code of Criminal Procedure included the relevant provisions of the Convention.
Le Code civil, le Code pénal et le Code de procédure pénale récemment adoptés incorporent les dispositions pertinentes de la Convention.
Every radio station had its code, code name and code language so
lack of an investment code, crafts code and code of commerce in Chad.
absence du code des investissements, code de l'artisanat et code de commerce tchadien.
The Family Code, Criminal Code and Code of Administrative Liability had also been amended in order to bring national law further into line with the Convention.
Le Code de la famille, le Code pénal et le Code de la responsabilité administrative ont également été modifiés afin de rendre la législation nationale davantage conforme à la Convention.
Naturally, the Constitutional Council has defined the limits of every purpose, in reference to different articles from different codes (penal code, code of criminal procedure, domestic security code).
Bien sûr, le Conseil constitutionnel donne les limites de chacune des finalités, en renvoyant aux différents articles des différents codes (pénal et de procédure pénale, de la défense et de la sécurité intérieure).
National legislation (Civil Code, Labour Code, Criminal Code, Code of Criminal Procedure) contains specific measures to protect these rights.
La législation paraguayenne (le code civil, le code du travail, le code pénal, le code de procédure pénale) énonce des mesures concrètes garantissant les droits en question.
Quickly and easily create QR codes, Code128 codes bar codes and others with this handy Windows utility.
Créez des codes QR, des codes128 et des codes barre simplement et rapidement avec cette utilité Windows pratique.
The enjoyment of human rights is also governed by the Family Code, Civil Code, Code of Civil Procedure, Criminal Code, Labour Code and other Azerbaijani legislation.
L'exercice des droits de l'homme est de plus régi par des dispositions du Code de la famille, du Code civil, du Code de procédure civile, du Code pénal, du Code du travail et d'autres textes législatifs.
Protection and assistance for children are ensured by all the relevant laws and regulations (Labour Code, Criminal Code, Code of Criminal Procedure, Family Code, etc.).
La protection et l'assistance à l'enfant sont assurées à travers toutes les dispositions législatives et réglementaires le concernant (Code du travail, Code pénal, Code de procédure pénale, Code de la famille, etc.).
As to the organization of the judicial system, he emphasized that that system was based on the principles set forth in the Constitution and the principal codes (Civil Code, Code of Civil Procedure, Penal Code and Code of Criminal Procedure).
En ce qui concerne l'organisation du système judiciaire, M. Hamed souligne tout d'abord que ce système s'inspire des principes énoncés dans la Constitution et les principaux codes (Code civil et Code de procédure civile, Code pénal et Code de procédure pénale).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.