Examples with "codification should not" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Regardless of the form it takes, codification should not be a pretext for reducing the level of legal protection.
Peu importe la forme, une codification ne doit pas être prétexte pour diminuer le niveau de protection juridique.
The task of codification should not become a legislative undertaking which, while pursuing legitimate aims, might undermine well-established conventional structures.
La tâche de codification ne doit pas devenir une entreprise de légifération qui, en poursuivant des objectifs par ailleurs légitimes, pourrait remettre en cause des édifices conventionnels bien assis.
2.2.2 A codification should not make any changes to the content, either to the articles of the directives or to their annexes and recitals.
2.2.2 Une codification ne devrait entraîner aucune modification de caractère substantiel tant en ce qui concerne les articles des directives que leurs annexes et leurs considérants.
Simplification and codification should not be restricted to the European level, but also be undertaken of the Member State level in order to reach the same objective.
La simplification et la codification devraient être entreprises non seulement à l'échelon européen mais également à celui des États membres, toujours dans le même objectif.
Andere resultaten
The elaboration of new instruments of codification and development should not result in a multiplication of concepts and create legal uncertainties.
Par ailleurs, l'élaboration de nouveaux instruments de codification et de développement du droit international ne devait pas conduire à une explosion des notions existantes ou créer l'incertitude sur le plan juridique.
The possible links between the two codification exercises should not be rejected a priori: both elements of the general topic deserved further consideration by the Commission.
Les liens possibles entre les deux entreprises de codification ne doivent pas être écartés à priori: la CDI doit examiner plus avant ces deux volets du sujet général.
The cooperation sought between Member States and the Commission with respect to classification, codification and data collection should not result in the Commission obtaining the right to draw conclusions from the data collected.
La coopération que l'on exige entre les États membres et la Commission en matière de classification, de codification et de collecte des données ne saurait conférer à la Commission le droit de tirer des conclusions se fondant sur les données ainsi collectées.
Where re-casting is not possible, the option of codification should be pursued.
Lorsque la refonte n'est pas possible, la codification devrait être l'option choisie.
Official codification should take place on the basis of agreed priorities.
La codification officielle devrait être effectuée sur la base de priorités fixées d'un commun accord.
The Office also believes that the codification should initially focus on non-expendable equipment.
Le Bureau estime en outre que la codification devrait dans un premier temps porter uniquement sur le matériel non consomptible.
Codification should only take place when legal requirements remain similar and stakeholders are agreeing.
La codification ne devrait intervenir que lorsque les exigences juridiques demeurent semblables et les parties prenantes sont d'accord.
Codification should be based on the principles of effectiveness, efficiency, accountability, transparency and continuity.
La codification doit se fonder sur les principes d'efficacité, de rentabilité, de responsabilité, de transparence et de continuité.
One contributor suggests that the political case for pan-European codification should be tested against the background of a potential legislative text.
Une des contributions suggère que les arguments politiques en faveur d'une codification paneuropéenne soient soumis à l'épreuve d'un texte législatif potentiel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.