Examples with "complex technically" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A comprehensive infrastructure of electronic card readers and trained personnel would be very complex technically, and very expensive to deploy.
Mais la mise en place d'une infrastructure de lecteurs de carte électroniques et de personnel spécialisé s'avérerait au point de vue technique très complexe et fort onéreuse.
Turning to some of the comments made by some WTO Members a number of them are highly complex technically like for instance U.S. questions No. 8 and 11.
Pour revenir sur les commentaires présentés par quelques Membres de l'OMC, un certain nombre d'entre eux sont techniquement très complexes, à l'exemple des questions 8 et 11 des États-Unis.
Andere resultaten
It can manage a Web site in a single solution, so it is much easier to use than more complex technically-orientated tools (click here to get it now!
Il est capable de gérer un site en tous ses aspects et représente donc une solution idéale et facile à utiliser (cliquez ici pour l'acheter maintenant !
This large-scale programme strengthens our expertise in technically complex projects.
Ce vaste programme conforte notre expertise sur des projets à haute technicité.
Doing so is a complex process, both technically and politically.
The surfacing artist is responsible for complex and technically demanding surfacing configurations.
Le surfacing artist est responsable des configurations de surfaçage complexes et techniquement exigeantes.
On the following albums the singing was technically more complex.
Sur les albums suivants, le chant est techniquement plus complexe.
However, the existing technologies are either technically complex or environmentally hazardous.
Cependant, les technologies existantes sont techniquement complexes ou dangereuses pour l'environnement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.