They served notice of their intention to terminate the contract early.
Ils ont signifié leur intention de résilier le contrat de manière anticipée.
Always read the small print before signing any contract or agreement.
Lisez toujours les petites lignes avant de signer un contrat ou un accord.
Shareholders were outraged by the excessive golden parachute in the contract.
Les actionnaires étaient indignés par le parachute doré excessif dans le contrat.
The contract stated that the decision was final and without recourse.
Le contrat stipulait que la décision était définitive et sans recours.
The contract in question needs to be reviewed by our legal team.
Le contrat en question doit être examiné par notre équipe juridique.
They threatened to go to court if the contract wasn't honored.
Ils ont menacé d'aller au tribunal si le contrat n'était pas respecté.
As for the contract, our lawyers are reviewing it right now.
En ce qui concerne le contrat, nos avocats l'examinent en ce moment.
They accepted the contract as is, without requesting any modifications.
Ils ont accepté le contrat en l'état, sans demander aucune modification.
We need to get straight on the details of the contract before signing.
Nous devons clarifier les détails du contrat avant de le signer.
The contract creates a legal duty for both parties to honor the agreement.
Le contrat crée une obligation juridique pour les deux parties de respecter l'accord.
I'll take a look at the contract before signing it tomorrow morning.
Je vais jeter un oeil au contrat avant de le signer demain matin.
The contract states that under no circumstances can the deposit be refunded.
Le contrat stipule qu'en aucun cas le dépôt ne peut être remboursé.
The contract stipulates that the goods must be paid for at sight.
Le contrat stipule que les marchandises doivent être payées à vue.