It's healthy for adult children to cut the umbilical cord eventually.
Il est sain pour les enfants adultes de finir par couper le cordon.
Their budget was hanging low, forcing them to cut unnecessary expenses.
Leur budget rasait les pâquerettes, les forçant à couper les dépenses inutiles.
They aim to cut back on waste by recycling more materials.
Ils visent à réduire les déchets en recyclant plus de matériaux.
Management wants to cut back on training costs this financial year.
La direction veut réduire les dépenses de formation cette année financière.
We followed the slanting path that cut across the wooded hillside.
Nous avons suivi le sentier oblique qui coupait à travers la colline boisée.
The overlapping blades of these worn scissors still cut paper fairly easily.
Les lames croisées de ces ciseaux usés coupent encore le papier assez facilement.
They wracked their brains to cut costs without firing any employees.
Ils se sont cassé la tête pour réduire les coûts sans licencier aucun employé.
Stop crushing that can, you might cut yourself on the metal.
Arrête de broyer cette canette, tu risques de te couper avec le métal.
They are thinking of partnering with a competitor to cut production costs.
Ils pensent s'associer avec un concurrent afin de réduire les coûts de production.
The property manager decided to switch cleaning companies to cut costs.
Le syndic a décidé de changer de société de nettoyage pour réduire les dépenses.
The pacifist candidate is promising to cut military spending and prioritize diplomacy.
Le candidat pacifiste promet de réduire le budget militaire et de favoriser la diplomatie.
Their scoring strategy involved carefully measuring the areas to be cut.
Leur stratégie de marquage impliquait de mesurer soigneusement les zones à couper.
The banker advised the debtor to cut back on non-essential spending.
Le banquier a conseillé à l'endetté de réduire ses dépenses non essentielles.