The overnight delay in flights frustrated many travelers at the airport.
Le retard inopiné des vols a frustré de nombreux voyageurs à l'aéroport.
They experienced an unjustified delay in the processing of their file.
Ils ont subi un retard injustifié dans le traitement de leur dossier.
The discount is one crumb of comfort after such a long delivery delay.
La réduction est une piètre consolation après un délai de livraison aussi long.
The customer was very angry about the delay with his important order.
Le client était très fâché à cause du retard de sa commande importante.
This delay is by no means acceptable for such an important project.
Ce retard n'est en aucun cas acceptable pour un projet aussi important.
This outrageous delay in making a decision has worsened the economic crisis.
Ce retard criant dans la prise de décision a aggravé la crise économique.
They were still on board when the captain announced the unexpected delay.
Ils étaient encore à bord lorsque le capitaine a annoncé le retard inattendu.
They quickly turned the unexpected delay to account by revising their strategy.
Ils ont rapidement tiré parti du retard imprévu pour revoir leur stratégie.
Megan called every customer off her own bat to explain the delay.
Megan a appelé chaque client de son propre chef pour expliquer le retard.
They sold him a fairy tale to justify this inexplicable delay.
On lui a vendu un conte de fée pour justifier ce retard inexplicable.
The supplier's delay put a wrench in the works of production.
Le retard du fournisseur a mis un grain de sable dans la production.
We received an email citing the official reasons for the delivery delay.
Nous avons reçu un courriel citant les raisons officielles du retard de livraison.
This delay could really hurt your chances when you apply to university.
Ce retard pourrait être pénalisant lors de ta candidature à l'université.