Election signs were everywhere, directing people to their correct polling place.
Des panneaux électoraux étaient partout, dirigeant les gens vers leur bon bureau de vote.
He is in the saddle, confidently directing the flow of the presentation.
Il tient les rênes, dirigeant avec assurance le déroulement de la présentation.
Will facilitate narezanie carvings vorotok with a directing flange and the plug.
Facilitera narezanie les sculptures vorotok avec la collerette dirigeant et le moyeu.
She acted like a field general, directing her team with confidence.
Elle a agi comme une stratège, dirigeant son équipe avec assurance.
She entered the room wrong-footed, directing her energy toward the wrong colleague.
Elle est entrée dans la pièce mal positionnée, dirigeant son énergie vers le mauvais collègue.
The director was always in command of the film set, directing actors and crew.
Le réalisateur était toujours aux commandes du plateau, dirigeant acteurs et équipe.
She worked as a handler, directing traffic in the busy parking lot.
Elle travaillait comme agent de circulation, dirigeant le trafic dans le parking bondé.
Each member will receive another email directing them to their drawn name.
Chaque membre recevra un autre mail les dirigeant vers leur tirage.
Displays overall graph of traffic sources directing to your website.
Affiche graphique globale des sources de trafic dirigeant vers votre site.
Also we may watch salmon, directing to the spawning grounds.
Nous pourrons aussi voir des saumons se dirigeant vers les frayères.
Each restroom in the building is under renovation, directing visitors to alternative facilities.
Toutes les toilettes du bâtiment sont en réfection, dirigeant les visiteurs vers d'autres installations.
The volunteer waved through children, directing them to the play area.
Le bénévole laissait passer les enfants, les dirigeant vers l'aire de jeu.
By directing our efforts toward the unification of the human race.
En dirigeant nos efforts vers l'unification de la race humaine.