Examples with "existing programmes and structures" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Notwithstanding the enormous efforts undertaken by these countries, their integration into existing programmes and structures will be a very delicate task.
Malgré les énormes efforts entrepris par ces pays, leur intégration dans les structures et programmes existants sera une tâche très délicate.
She encouraged the organizations present to consider how their existing programmes and structures could better accommodate the specific needs of those States.
L'intervenante encourage les organismes présents à étudier la manière dont leurs programmes existants et leurs structures pourraient le mieux répondre aux besoins spécifiques de ces États.
Andere resultaten
There are no significant changes to the existing programme objectives and structure.
Such an exercise should begin with stocktaking in terms of strengths and weaknesses of existing policies, programmes and structures at all levels.
Il faudrait commencer par faire le bilan des points forts et des points faibles des politiques, des programmes et des structures en place à tous les niveaux.
It is based on existing EU programmes and existing structures and on finding better ways to coordinate.
At the workplace, prevention is being integrated in ongoing training programmes and existing structures - especially occupational safety and health committees and works councils.
Sur le lieu de travail, la prévention est intégrée dans les programmes de formation en cours et dans les structures existantes, notamment les comités pour la sécurité et la santé professionnelles et les conseils d'entreprise.
In view of the move to the new programming model, the Committee will note that less emphasis is being given to evaluations of programmes under the existing programme structure and more to thematic evaluations.
Avec le passage au nouveau modèle de programmation, le Comité constatera que l'on accorde moins d'importance aux évaluations des programmes dans le cadre de la structure de programme existante et davantage aux évaluations thématiques.
To do this, the Observatory has carried out a substantial programme identifying existing structures and good practice.
The existing policy and programme structure at headquarters includes geographical sections which perform oversight functions and operational support for the country level.
Dans la structure actuelle des politiques et des programmes au siège, des sections géographiques assurent les fonctions de contrôle et d'appui opérationnel au niveau des pays.
The repetition of themes and actions also suggests that existing programmes and services - or the structures underlying the current provision of support and measures - are not adequately or appropriately addressing existing needs.
La répétition de certains thèmes et mesures semble en outre indiquer que les programmes et services existants - ou les structures sur lesquelles s'appuient l'apport d'assistance et les mesures actuels - ne répondent pas suffisamment aux besoins existants.
The neighbourhood programmes will support cross-border and transnational cooperation along the external border of the Union with non-candidate countries and will be build on the existing or planned Interreg programmes and structures.
Les programmes de voisinage apporteront un soutien à la coopération transfrontalière et transnationale le long de la frontière extérieure de l'Union avec des pays non candidats et seront établis sur la base des programmes et structures Interreg existants ou prévus.
This new committee would replace the existing programme committee structure.
It stressed the difficulties in understanding which activities fell into these categories in relation to the existing programme structure.
Il a souligné qu'il était difficile de comprendre quelles activités relevaient de ces catégories par rapport à la structure actuelle du programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.