Examples with "involves code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In this scenario, purchasing departments, for example, take on a much greater role as third party ecosystem managers which involves code sharing, open innovation and other partnerships.
Dans ce scénario, les départements des achats, par exemple, ont un rôle plus important en tant que gestionnaires de l'écosystème qui comprend le partage des codes, les innovations ouvertes et d'autres partenariats.
In this scenario, tech leaders take on a much greater role as third party ecosystem managers which involves code sharing, open innovation and other partnerships.
Dans ce scénario, les chefs de file technologiques ont un plus grand rôle en tant que gestionnaires de tierce partie de l'écosystème impliquant le partage de codes, les innovations ouvertes ainsi que d'autres partenariats.
Installation typically involves code being copied/generated from the installation files to new files on the local computer for easier access by the operating system.
L'installation implique généralement que le code du programme soit copié ou généré à partir des fichiers d'installation et enregistré dans de nouveaux fichiers sur l'ordinateur pour faciliter l'accès par le système d'exploitation.
Installation typically involves code (program) being copied/generated from the installation files to new files on the local computer for easier access by the operating system, creating necessary directories, registering environment variables, providing separate program for un-installation etc...
L'installation implique généralement que le code du programme soit copié ou généré à partir des fichiers d'installation et enregistré dans de nouveaux fichiers sur l'ordinateur pour faciliter l'accès par le système d'exploitation.
This involves code snippets which are able to identify your browser via the browser ID - your browser's individual fingerprint - and detect that you visited our website and what exactly you viewed there.
Il s'agit de « code snippets » qui sont en mesure d'identifier votre type de navigateur via l'ID de navigateur - l'empreinte personnelle de votre navigateur - et de reconnaître que vous avez visité nos pages Web et ce que vous y avez consulté exactement.
This service involves code and protocol conversion at the point of connection of the Canadian
Ce service fait appel à la conversion de code et de protocole au point de raccordement du
However, as the AMP format involves code restrictions and usage of custom tags, AMP mistakes are quite common.
Cependant, comme le format AMP implique des restrictions de code et demande l'utilisation des balises spécifiques, les erreurs liées à l'implémentation des AMP sont assez courantes.
I understand that their new mandate involves Code implementation - or ensuring that the Code's principles and guidelines are incorporated into day-to-day fishing practices.
Son nouveau mandat comprend la mise en œuvre du Code, c'est-à-dire faire en sorte que les principes et les lignes directrices du Code sont incorporés dans les pratiques de pêche.
Andere resultaten
Indeed the theory of evolution itself involves codes.
It's often less intimidating to work on projects that don't involve code, and the process of collaboration will build your confidence and experience.
Il est souvent moins intimidant de travailler sur des projets qui n'impliquent pas de code, et le processus de collaboration renforcera votre confiance et votre expérience.
As for other bilateral aviation pacts in the past, the agreements also involve code-sharing, sharing of earnings and the pooling of frequent flyer programmes.
Comme d'autres accords bilatéraux conclus dans le passé dans ce secteur, les accords en cause portent également sur le partage des codes, le partage des recettes et la mise en commun de programmes de fidélisation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.