Examples with "merely a codification" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
How does it respond to criticisms voiced by representatives of SME associations that this measure is merely a codification of existing Community strategies and actions?
Que répond-elle aux critiques des représentants des unions de PME selon lesquelles il ne s'agit là que d'une simple codification des stratégies et actions communautaires existantes?
Andere resultaten
It was argued in that connection that an international rule specifying 18 years without exceptions would merely be a codification of existing national law in most countries of the world.
Il a été soutenu à cet égard qu'une règle internationale spécifiant l'âge de 18 ans sans exception reviendrait simplement à codifier le droit national existant dans la plupart des pays du monde.
Mr. Hmoud (Jordan) said that producing a set of draft articles on the effects of armed conflicts on treaties was not a straightforward exercise consisting merely in the codification of long-standing rules of customary international law.
Selon M. Hmoud (Jordanie), établir un projet d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités n'est pas une entreprise facile, qui consisterait simplement à codifier des règles bien ancrées du droit international coutumier.
However, the Commission rightly points out that the current version, that is to say, Directive 2006/115, is merely an official codification of Directive 92/100.
9Toutefois, la Commission observe à juste titre que la version actuelle, c'est-à-dire la directive 2006/115, ne constitue qu'une codification officielle de la directive 92/100.
This is merely a matter of formal amendments required by the codification process.
The sham competition was merely a way to distract the public.
La fausse compétition n'était qu'un moyen de distraire le public.
He will understand eventually; it's merely a matter of time.
Il finira par comprendre ; ce n'est qu'une question de temps.
She realized that her fantasies of fame were merely a pipe dream.
Elle a réalisé que ses fantasmes de célébrité n'étaient qu'une illusion.
The flashy commercial was merely a sugar pill for a lackluster product.
La publicité tape-à-l'œil n'était qu'une panacée pour un produit médiocre.
She described herself as merely a warm body in the overstaffed department.
Elle se décrivait comme juste un élément de trop dans un service surchargé.
Her fear of ghosts was merely a figment of her overactive imagination.
Sa peur des fantômes n'était qu'un produit de son imagination débordante.
Her collection of dust-covered knickknacks is merely a waste of space.
Sa collection de bibelots couverts de poussière n'est qu'une perte de place.
His charming facade hides the fact that he's merely a paper doll.
Son charme cache le fait qu'il n'est qu'une marionnette de papier.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.