Examples with "of code doesn't" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Private mechanical feedback, the kind we face when a chunk of code doesn't work, is not the challenge here.
Les retours mécaniques privés, ceux auxquels on fait face lorsqu'un bout de code ne fonctionne pas, ne sont pas un défi ici.
First of all, it is important to understand that the big chunk of code doesn't always have to look as it does below.
Tout d'abord, il est important de comprendre que le gros morceau de code ne ressemble pas toujours à celui de l'exemple ci-dessus.
This argument is of course questionable: while each particular piece of code doesn't need to have good quality, in summary you might be creating an unmaintainable system.
Cette proposition est bien entendu discutable : bien que chaque portion du code n'ait pas besoin d'être de bonne qualité, vous pourriez au final aboutir à un système difficilement à maintenir.
Just because one particular CFLAG is good for one bit of code doesn't mean that it is suited to compiling everything you will ever install on your machine!
Le fait qu'une variable CFLAG particulière soit bonne pour un fragment de code ne signifie pas qu'elle soit adaptée à la compilation de tout ce que vous aurez installé sur votre machine !
So even if an earlier block of code doesn't have any create in code,
This allow to check that each modification of the source code doesn't introduce any regression.
Cela permet de vérifier que les modifications apportées au code source n'apportent pas de régression.
Seriously, though, if you can drop a few lines of code, IT really doesn't have to be involved and that eliminates a huge barrier for a lot of corporate practitioners.
Sérieusement, si vous pouvez déposer quelques lignes de code, l'informatique ne doit absolument pas être impliquée et cela élimine une barrière immense pour beaucoup de professionnels de l'entreprise.
My page is now in the right format but the startpage=no option at the beginning of my code doesn't seem to work any more, since there's now a page break between all the tables and graphs.
Ma page est alors dans le bon format, mais l'option startpage=no placée au début de mon code ne semble plus fonctionner puisqu'un saut de page apparait après chaque graphique et chaque tableau.
This is the last chance we're going to have to do this because opening up an act like part II of the code doesn't happen every day.
C'est notre dernière occasion de le faire, car ce n'est pas tous les jours que l'on modifie une loi comme la partie II du code.
Enabling a similar experience by writing JavaScript can take hundreds of lines of code, often doesn't offer stick-to-your-finger manipulation, and typically stutters in performance on low-end hardware.
L'activation de cette fonctionnalité par l'écriture en langage JavaScript peut nécessiter des centaines de lignes de code, n'offre pas la sensation de « coller au doigt » et entraîne généralement des performances saccadées sur du matériel d'entrée de gamme.
Just to give you an idea, the complete version of the English translator has about 2,000 lines of code, the French translator has almost 4,000 lines of code (that doesn't include the dictionaries).
Pour vous donner une idée, la version complète du traducteur phonétique anglais a plus de deux mille lignes de code, le traducteur français a plus de quatre mille lignes de code (cela ne comprend pas les dictionnaires).
As it stands now, subsection 279.04(1) of the Criminal Code doesn't contain the same nuance that the English does.
À l'heure actuelle, le paragraphe 279.04(1) du Code criminel ne comprend pas la nuance qui existe en anglais.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.