Download for Windows Premium
Publiciteit
of programs exist

Examples with "of programs exist" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Finally, a number of programs exist to facilitate people-to-people exchanges.
Enfin, des programmes existent pour faciliter les échanges interpersonnels.
There is renewed interest in temporary migration, and a number of programs exist to facilitate such movement.
Il existe un intérêt renouvelé pour la migration temporaire ainsi qu'un certain nombre de programmes pour faciliter ce mouvement.
A number of programs exist to help workers and communities get through difficult periods.
Il existe un certain nombre de programmes visant à aider les travailleurs et les collectivités à surmonter les périodes difficiles.
A number of programs exist to enhance access to health care services for residents of northern and rural remote areas of Ontario
Un certain nombre de programmes ont pour objet d'améliorer l'accès aux services de soins de santé pour les résidents des régions nordiques et rurales éloignées de l'Ontario
A variety of programs exist (BDC, EDC, etc.) but should be better communicated and aggregated.
Il existe bien entendu divers programmes (offerts par la BDC, EDC et d'autres) mais qui devraient être mieux publicisés et regroupés.
Hundreds of programs exist to provide services and sanctuary to crime victims throughout Canada.
Des centaines de programmes existent partout au Canada dans le but d'offrir des services et des refuges aux victimes d'actes criminels.
Again, I would point to the fact that a number of programs exist to help the next generation, particularly those available through the department for economic development.
Encore une fois, il existe plusieurs programmes visant à aider la relève, notamment ceux de Développement économique Canada.
The Commission notes CHUM's concerns, and acknowledges that there may be extraordinary cases when HD or wide screen versions of programs exist, but cannot be obtained.
Le Conseil note les observations de CHUM et conçoit qu'il puisse exister des cas de figure particuliers où les versions à haute définition ou en image grand écran, bien qu'existantes, ne puissent être obtenues.
The Commission notes CTV's concerns, and acknowledges that there may be extraordinary cases when HD or wide screen versions of programs exist, but cannot be obtained.
Le Conseil prend note des inquiétudes de CTV et reconnaît que, dans des cas exceptionnels, il peut arriver qu'il existe des émissions en version HD ou grand écran mais que les droits ne soient pas accessibles.
These kinds of programs exist everywhere in Canada. Unfortunately, it doesn't seem to be getting through to them.
De tels programmes existent partout au pays. Malheureusement, ça ne semble pas les rejoindre.
These types of programs exist for the purpose of protecting your computer from damage this type of infection may do and, depending on the program, even stopping them from getting in.
Ces types de programmes existent dans le but de protéger votre ordinateur contre les dommages de ce type d'infection peut le faire et, selon le programme, même de les empêcher d'entrer.
These types of programs exist for the purpose of shielding your system from damage this kind of threat may do and, depending on the tool, even preventing them from entering in the first place.
Ces types de programmes existent aux fins de la protection de votre système contre les dommages que peut faire ce genre de menace et, en fonction de l'outil, même les empêchant d'entrer en premier lieu.

Andere resultaten

So it is incredibly important that this kind of program exist.
L'existence d'un tel programme est donc de la plus grande importance.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor of programs exist in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30840. Exact: 12. Verstreken tijd: 928 ms.