She doesn't look at all like her passport photo; it's quite outdated.
Elle ne ressemble pas du tout à sa photo de passeport ; c'est assez dépassé.
Jean expressed her feelings in favor of modernizing the outdated curriculum.
Jean a exprimé son soutien à la modernisation du programme scolaire dépassé.
The outdated software became excess baggage for the company's productivity.
Le logiciel obsolète est devenu un boulet pour la productivité de l'entreprise.
The outdated technology was a major stumbling block for the company's growth.
La technologie obsolète était un obstacle majeur à la croissance de l'entreprise.
The term 'natural child' for those born out of wedlock is now considered outdated.
Le terme 'enfant naturel' pour ceux nés hors mariage est maintenant considéré comme désuet.
The renovation breathed life into the outdated building, attracting new tenants.
La rénovation a redonné vie au bâtiment désuet, attirant de nouveaux locataires.
The students are sick and tired of the outdated textbooks in their classes.
Les étudiants en ont par-dessus la tête des manuels obsolètes dans leurs cours.
We need to sweep away outdated ideas and embrace innovative solutions.
Nous devons faire table rase des idées dépassées et adopter des solutions innovantes.
Their outdated technology pales in comparison to the latest industry innovations.
Leur technologie obsolète ne fait pas le poids face aux dernières innovations de l'industrie.
His outdated views are out of step with modern society's values.
Ses opinions dépassées sont en décalage avec les valeurs de la société moderne.
The government wants to do away with some outdated laws and regulations.
Le gouvernement veut se débarrasser de certaines lois et réglementations obsolètes.
The new law eliminated several outdated regulations in one fell swoop.
La nouvelle loi a éliminé plusieurs réglementations obsolètes d'un coup.
Their argument is, strictly speaking, based on outdated research.
Leur argument est, en toute rigueur, basé sur des recherches obsolètes.