This could be due to the persisting interests of influential media organs.
La raison pourrait être un intérêt persistant des principaux médias.
We continue to be deeply concerned about the persisting impasse.
Nous demeurons vivement préoccupés par le blocage persistant de cette instance.
It is committed to ending the persisting culture of impunity.
Elle entend mettre un terme à la culture persistante de l'impunité.
Oedemas persisting in the malar area after more than three months.
Des oedèmes situés en zone malaire persistants au-delà de trois mois.
And by persisting, they are draining the resources of healthy living citizens.
Et en persistants, ils drainent les ressources des citoyens toujours vivants.
Precautionary measure for possible persisting effects at the end of the project.
Mesures conservatoires pour des effets persistants possibles à la fin du projet.
We know there are solutions to these persisting barriers.
Nous savons qu'il existe des solutions à ces obstacles persistants.
The first one is related to the persisting abundance of resources.
La première concerne l'abondance persistante des ressources.
My brain became alerted by persisting lightning.
Mon cerveau était alerté par des éclairs persistants.
Cases of persisting alopecia have been reported.
However, some persisting challenges were identified.
Cependant, plusieurs défis persistants ont été identifiés.
The fine and dynamic bubbles create and elegant and persisting cordon.
Les bulles fines et dynamiques offrent un cordon élégant et persistant.
There is a rather long persisting maritime peat smoke.
Il y a une fumée maritime tourbée persistante.