Examples with "programmes become more" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
How will it be ensured that economic adjustment programmes become more socially balanced?
Comment garantir que les programmes d'ajustement économique seront plus équilibrés sur le plan social?
It seems that the trend in this sector is towards closer supervision of professionals, as schemes like peer review and quality control programmes become more widespread.
Il semble y avoir dans ce secteur une tendance à soumettre les membres de la profession à une surveillance accrue, avec un recours plus fréquent à l'inspection par des confrères et à des programmes de contrôle de la qualité.
They called upon them to play their part in ensuring that EU policies and programmes become more visible and are delivered as efficiently as possible.
Ils ont invité ces derniers à contribuer à une visibilité accrue et à une mise en place aussi efficace que possible des politiques et des programmes de l'UE.
Thereby TVET programmes become more effective in meeting their overall goal of connecting technical training to labour market needs.
De ce fait, les programmes d'EFTP parviennent mieux à atteindre leur objectif global de mise en adéquation de la formation technique avec les besoins sur le marché du travail.
Given that the substance and nature of some SRAPs and RAPs are evolving, the focus of reporting will depend on whether these action programmes become more scientifically oriented or more action-oriented.
Vu que la teneur comme la nature de certains PASR et PAR évoluent, le fil conducteur des rapports dépendra de la question de savoir si ces programmes d'action ont une orientation plutôt scientifique ou pratique.
How will it be ensured that economic adjustment programmes become more socially balanced?
Comment garantir que les programmes d'ajustement économique seront plus équilibrés sur le plan social?
Andere resultaten
When you introduce more vaccines, a programme becomes more complex.
If the pattern that has evolved in the past is repeated, then, as a participant's work programme becomes more specific during the year, it will revise its funding of the various activities.
Si la situation évolue comme les années précédentes, les organismes participants réviseront leur contribution au financement des diverses activités dans le courant de l'année, à mesure que leurs programmes de travail se préciseront.
Under the circumstances, the emphasis given to issues of relatively lower priority in the formulation and implementation of the programme becomes more understandable.
En conséquence, la priorité donnée à des questions de moindre importance dans l'élaboration et la mise en oeuvre du Programme est plus compréhensible.
If the pattern that has evolved in the past is repeated, then, as a participant's work programme becomes more specific during the year, it revises its funding of the various activities.
À en juger par les tendances passées, si en cours d'année le programme de travail se précise, l'organisation participante révise ses estimations quant aux ressources financières que nécessitent ses diverses activités.
The publications programme becomes more complex as the Foundation strives to produce research results in all working languages of the Community.
Le programme des publications devient de plus en plus complexe puisque la Fondation cherche à publier les résultats de sa recherche dans toutes les langues de la Communauté.
As the Financial Disclosure Programme becomes more embedded in the organization's culture of accountability, it is generating more queries before staff members undertake engagements.
L'intégration croissante du dispositif de transparence financière dans la culture de la responsabilisation de l'organisation a entraîné l'augmentation du nombre de demandes de la part des fonctionnaires avant de prendre un quelconque engagement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.