We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes ne
programmes uniquement
programmes qu'
programmes n'
Of course such programmes only result in environmental improvements if the new vehicles have emission rates substantially better than older models and if the environmental impact of vehicle construction and dismantling processes is reduced.
Bien entendu, ces programmes ne produisent d'effet bénéfique sur l'environnement que si les nouveaux véhicules possèdent des taux d'émission nettement moindres que les vieux modèles et si l'impact écologique de la construction des voitures et des processus de mise au rebut est réduit.
in future operating the programmes only as mono-fund programmes and allowing the ERDF and ESF to finance residual activities related to human and physical capital; and
les programmes ne seront désormais plus transposés que comme des programmes à fonds unique et le FEDER et le FSE auront la possibilité de financer respectivement les activités résiduelles liées au capital humain et physique
Funding: Amount of disbursed funding (programmes only)
Except in cases of force majeure or exceptional circumstances, Member States shall submit requests for amendments to programmes only once per calendar year and per programme.
Sauf dans les cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles, les États membres ne présentent les demandes de modification des programmes qu'une fois par année civile et par programme.
While appreciating recent policy interventions in 2008-2009 for low-income families (the Bonus Famiglia and the Social Card), the Committee is concerned that such programmes only marginally reduce inequalities and poverty.
S'il apprécie les récentes interventions de politique générale en 2008-2009 en faveur des familles à faible revenu (le Bonus Famiglia et la Carte sociale), le Comité craint que ces programmes ne réduisent les inégalités et la pauvreté que de façon marginale.
Assistance shall take the form of operational programmes only.
Les interventions sont menées sous la seule forme de programmes opérationnels.
However, this is not a situation which is confined to forestry programmes only.
Toutefois, cela ne concerne pas que les programmes forestiers.
Please note that we accept international candidates for the short term programmes only.
Merci de noter que nous acceptons des candidats internationaux seulement pour les programmes à court terme.
A radio licence is imposed on receivers able to reproduce radio programmes only.
La redevance radiophonique est imposée sur les récepteurs permettant la reproduction des seules émissions radiophoniques.
Activities to date highlight key programmes only.
La partie consacrée aux activités entreprises ne porte que sur les principaux programmes.
Note that this year most programmes only screen once!
Attention cette année la plupart des programmes ne sont diffusés qu'une fois!
Furthermore, programmes only attract audiences if they are accurate, timely and creatively produced.
En outre, ces programmes n'obtiennent de l'audience que s'ils sont pertinents et soigneusement réalisés.
For subsequent years of approved multiannual programmes only one table for the relevant year should be filled in.
Pour les années ultérieures de programmes pluriannuels approuvés, un seul tableau doit être rempli par année.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.