He's plotting to get even with his rival during the upcoming election.
Il complote pour prendre sa revanche sur son rival lors des prochaines élections.
During the fight, he belted his rival quickly and decisively.
Pendant le combat, il a assené un coup décisif à son rival.
She waited years for the opportunity to even the score with her rival.
Elle a attendu des années l'occasion de prendre sa revanche sur sa rivale.
Everyone feared that the rival faction would come to sack their homes.
Tout le monde craignait que la faction rivale ne vienne dévaster leurs maisons.
The filmmaker was devastated to see his movie ripped off by a rival studio.
Le réalisateur a été dévasté de voir son film plagié par un studio concurrent.
Their rival dance styles attracted different audiences at the festival.
Leurs styles de danse concurrents ont attiré différents publics lors du festival.
The rival companies are ready to slug it out for market dominance.
Les entreprises rivales sont prêtes à en découdre pour dominer le marché.
The economic crisis brought forth unprecedented cooperation between rival political parties.
La crise économique a suscité une coopération sans précédent entre les partis politiques rivaux.
The rival sports teams are eager to do battle on the field.
Les équipes sportives rivales sont impatientes de croiser le fer sur le terrain.
The two rival companies are ready to do battle over market share.
Les deux entreprises rivales sont prêtes à en découdre pour la part de marché.
The rival political party launched a smear campaign to undermine the incumbent's credibility.
Le parti politique rival a lancé une campagne de dénigrement pour saper la crédibilité du titulaire.
He pursed his lips at the thought of facing his old rival.
Il a serré les lèvres à l'idée d'affronter son ancien rival.
The rival teams were spoiling for a confrontation before the big game even started.
Les équipes rivales cherchaient la bagarre avant même que le grand match ne commence.