Download for Windows Premium
Publiciteit
spell
/spɛl/
Her kindness eventually cast a spell on even the most skeptical colleagues.
Sa gentillesse a fini par jeter un sort aux collègues les plus sceptiques.
The mysterious singer wove a spell over us with her trembling song.
La chanteuse mystérieuse nous a jeté un sort avec sa chanson vibrante.
I watched him fall under her spell after just one conversation.
Je l'ai vu tomber comme sous son charme après une seule conversation.
The new professor has everyone under his spell with his inspiring lectures.
Le nouveau professeur a tout le monde sous son charme avec ses cours inspirants.
The novel cast such a powerful spell on him that he forgot to eat.
Le roman exerça sur lui un sortilège si fort qu'il oublia de manger.
Only a warlock could break the ancient spell cast on the castle.
Seul un mage noir pouvait briser l'ancien sortilège jeté sur le château.
Her graceful movements wove a spell that held the entire audience entranced.
Ses mouvements gracieux jetèrent un sort à tout le public, complètement captivé.
The whole town seems under her spell after her heartfelt speech on stage.
Toute la ville semble être sous son charme après son discours émouvant sur scène.
The magician's eyes seemed to cast a spell on the entire room.
Les yeux du magicien semblaient jeter un sort à toute la salle.
Her singing cast a spell on the judges during the talent show finale.
Son chant a jeté un sort aux juges pendant la finale du concours.
The painter's colors cast a spell on visitors at the museum opening.
Les couleurs du peintre ont jeté un sort aux visiteurs lors du vernissage.
The evil witch cast a terrible spell on the sleeping village that night.
La sorcière maléfique jeta un sort terrible sur le village endormi cette nuit-là.
His thoughtful messages gradually cast a spell on her over the months.
Ses messages attentionnés ont peu à peu jeté un sort à la jeune femme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met spell: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

spell out v.
épeler
"Please spell out your name for the record."
put a spell on v.
jeter un sort · ensorceler
"The witch put a spell on the prince."
hot spell n.
vague de chaleur
"The city experienced a hot spell last week."
spell is broken exp.
la chance tourne
"Her winning streak ended when the spell was broken."
! spell it out v.
préciser · expliquer en détail
"He spelled it out to ensure everyone understood."
spell things out v.
expliquer en détail
"He spelled things out to avoid any confusion."
after a spell adv.
après un moment · après quelque temps
"He returned home after a spell."
break the spell v.
rompre le charme · briser le sortilège
"The wizard used a special potion to break the spell."
! breathing spell n.
pause · répit
"After hours of work, she needed a breathing spell."
bright spell n.
éclaircie
"We enjoyed a bright spell during our vacation."
cast a spell on v.
jeter un sort · envoûter
"The wizard cast a spell on the dragon."
! dry spell n.
passage à vide
"After several successful novels, the writer hit a dry spell."
fall under someone's spell v.
tomber sous le charme de quelqu'un
"He fell under her spell and couldn't think clearly."
! for a spell adv.
pour un moment · pendant un certain temps
"She stayed at the cabin for a spell."
spell disaster v.
entraîner un désastre
"Ignoring safety regulations can spell disaster for the company."
spell trouble v.
causer des problèmes
"Ignoring safety regulations can spell trouble for the company."
under a spell adj.
ensorcelé · sous le charme
"He was under a spell, unable to resist her smile."
under its spell adj.
envoûté
"She was under its spell, unable to look away."
under one's spell adj.
sous l'emprise de quelqu'un
"She was under his spell and did everything he asked."
! under someone's spell adj.
sous l'emprise de quelqu'un
"He was under her spell and did whatever she wanted."

Synoniemen voor spell in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 22704. Exact: 22704. Verstreken tijd: 117 ms.