Bien que vaincue, elle gardait la tête haute et acceptait son sort.
Though beaten, she held her chin high and accepted her fate.
Le guerrier affronta sa perte avec courage, conscient que son sort était scellé.
The warrior faced his doom with courage, knowing his fate was sealed.
Sa gentillesse a fini par jeter un sort aux collègues les plus sceptiques.
Her kindness eventually cast a spell on even the most skeptical colleagues.
La chanteuse mystérieuse nous a jeté un sort avec sa chanson vibrante.
The mysterious singer wove a spell over us with her trembling song.
Après bien des épreuves, elle se sent enfin contente de son sort aujourd'hui.
After many hardships, she finally feels happy with her lot these days.
Dans cette civilisation disparue, le sacrifié était choisi par tirage au sort.
In this vanished civilization, the sacrifice was chosen by drawing lots.
Ses mouvements gracieux jetèrent un sort à tout le public, complètement captivé.
Her graceful movements wove a spell that held the entire audience entranced.
Les yeux du magicien semblaient jeter un sort à toute la salle.
The magician's eyes seemed to cast a spell on the entire room.
Son chant a jeté un sort aux juges pendant la finale du concours.
Her singing cast a spell on the judges during the talent show finale.
Les couleurs du peintre ont jeté un sort aux visiteurs lors du vernissage.
The painter's colors cast a spell on visitors at the museum opening.
La découverte de nouvelles preuves a scellé son sort dans l'affaire de corruption.
The discovery of new evidence has sealed his fate in the corruption case.
La sorcière maléfique jeta un sort terrible sur le village endormi cette nuit-là.
The evil witch cast a terrible spell on the sleeping village that night.
Elle s'est résignée à son sort de vivre seule après le divorce définitif.
She resigned to her fate of living alone after the divorce was finalized.