Le coup du sort qui les a réunis a changé leur vie pour toujours.
The twist of fate that brought them together changed their lives forever.
La découverte de la pénicilline fut un heureux coup du sort pour la science médicale.
The discovery of penicillin was a fortunate twist of fate for medical science.
Le parchemin ancien contenait un sort pour dissimuler les objets aux regards.
The ancient scroll contained a spell for cloaking objects from sight.
Il a essayé de lancer un sort mais a oublié l'incantation finale.
He tried to cast a spell but forgot the final incantation.
La petite entreprise a décidé de lier son sort à la grande société.
The small company decided to cast its lot with the larger corporation.
Il a été convenu que le gagnant serait déterminé par tirage au sort.
It was agreed that the winner would be determined by drawing lots.
Par un coup du sort, elle a rencontré son futur mari à l'aéroport.
By a twist of fate, she met her future husband at the airport.
La victoire de l'équipe était un remarquable coup du sort après leurs défaites initiales.
The team's victory was a remarkable twist of fate after their initial losses.
Bien que vaincue, elle gardait la tête haute et acceptait son sort.
Though beaten, she held her chin high and accepted her fate.
Le guerrier affronta sa perte avec courage, conscient que son sort était scellé.
The warrior faced his doom with courage, knowing his fate was sealed.
Par un étrange coup du sort, ils ont tous deux postulé pour le même emploi.
By a strange twist of fate, they both applied for the same job.
Je croirai à la magie si jamais je suis témoin d'un vrai sort.
I'll believe in magic if ever I witness a real spell.
Un sort funeste attendait ceux qui n'étaient pas préparés aux défis à venir.
A grim fate awaited those unprepared for the upcoming challenges.