Examples with "subprogramme of the programme" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Most aspects of the harmful substances and hazardous wastes subprogramme of the programme of work of UNEP address the priority objectives of the Strategic Approach.
La plupart des volets du sous-programme sur les substances nocives et les déchets dangereux du programme de travail du PNUE portent sur les objectifs prioritaires de l'Approche stratégique.
Each subprogramme of the Programme of Work is attributed to a Sectoral Committee.
While environmental law did not comprise a subprogramme of the programme of work, there was a normative element to the work of each subprogramme.
Le droit de l'environnement ne comprenait pas un sous-programme du programme de travail; toutefois, le travail de chaque sous-programme comprenait une composante normative.
Andere resultaten
In addition, the offices have selected technical expertise linked to the subprogrammes of the programme of work.
The following sections describe the component subprogrammes of the programme of work, with an indication of their planned strategy, the external factors impinging on their delivery, the anticipated outputs of each subprogramme and their respective resource requirements.
Les sections suivantes décrivent les sous-programmes qui composent le programme de travail, en indiquant leur stratégie prévue, les facteurs externes affectant leur exécution, les produits prévus pour chaque sous-programme et les ressources nécessaires.
The continuous mainstreaming of gender concerns in subprogramme 6 and across the other subprogrammes of the programme was welcomed.
La transversalisation permanente du souci du sort des femmes, dans le sous-programme 6 et à travers les autres sous-programmes, a été bien accueillie.
The activities are grouped according to the subprogrammes of the programme budget for the biennium 1996-1997.
For ease of reference and with the aim of avoiding duplication of effort, activities and projects of possible common interest are grouped under the two subprogrammes of the programme of work of the Working Party.
Par souci de clarté et en vue d'éviter tout chevauchement d'efforts, les activités et les projets pouvant présenter un intérêt commun sont regroupés dans les deux sous-programmes du programme de travail du Groupe de travail.
The "One UNEP" approach has been achieved by integrating all the subprogrammes of the programme of work into regional offices through both outposted and regional office core staff members.
L'approche « Un seul PNUE » a visé à intégrer tous les sous-programmes du programme de travail dans les bureaux régionaux par l'intermédiaire à la fois de membres du personnel détachés et des agents permanents des bureaux régionaux.
The subprogramme structure of the programme budgets for the bienniums covered by the plan shall be identical to that of the plan, so that each programme element of the budget can be derived from a subprogramme of the plan.
The resource allocation among the subprogrammes of the Regular Programme of Technical Cooperation (section 23 of the programme budget) should be reviewed before 2 February 2006, in accordance with the Work Plan on ECE reform (E/ECE/1434/Rev., para. 74).
La répartition entre les sous-programmes des ressources allouées au programme ordinaire de coopération technique (chapitre 23 du budget-programme) devra être revue avant le 2 février 2006, conformément au Plan de travail pour la réforme de la CEE (E/ECE/1434/Rev., par.).
The Deputy Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the Executive Director of the International Trade Centre (ITC) introduced their respective subprogrammes of the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme.
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED et le Directeur exécutif du Centre du commerce international (ITC) ont présenté leurs sous-programmes respectifs et ont répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.