Lawyers must substantiate their statements during the trial with documented proof.
Les avocats doivent étayer leurs déclarations pendant le procès avec des preuves documentées.
The beneficiary shall substantiate its customs declarations with the commercial invoice.
Le bénéficiaire devra étayer les déclarations en douane par une facture commerciale.
Documented experiences help substantiate the need for change in the organization.
Les expériences documentées aident à justifier le besoin de changement dans l'organisation.
No evidence was adduced that would substantiate such a claim.
Aucune preuve n'a été produite pour justifier une telle prétention.
The alien must substantiate the invoked abuse.
L'étranger doit prouver les mauvais traitements dont il se réclame.
She couldn't substantiate her story, which led to disbelief among her friends.
Elle n'a pas pu prouver son histoire, ce qui a suscité l'incrédulité parmi ses amis.
This was done to corroborate and substantiate the witness statements.
Le but était de corroborer et d'étayer les déclarations de témoins.
First, documents that substantiate expenses of parliamentarians would be available.
Premièrement, les documents justifiant les dépenses des parlementaires seraient divulgués.
The auditors could not refute or substantiate this allegation.
Les vérificateurs n'ont pas pu réfuter ou étayer cette allégation.
Several reports, as discussed below, substantiate these observations.
Plusieurs rapports, examinés ci-dessous, étayent de telles observations.
The facts, however, do not substantiate this interpretation.
Les faits, cependant, ne justifient pas cette interprétation.
The party did not substantiate its claim sufficiently.
La partie n'a pas suffisamment étayé ses affirmations.
A suitable strategy should arm and substantiate your communication.
Une stratégie appropriée doit armer et étayer votre communication.