Examples with "the code of use" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ISO standards harmonize the code of use for optimizing the ecological footprint.
The communication, use, reproduction, representation, photographs are subject to the provisions of the law of July 1, 1992 (No. 92-597) relating to the Code of Intellectual Property and the provisions of the various Codes of Use.
La communication, l'utilisation, reproduction, représentation, des photographies sont soumises aux dispositions de la loi du 1er juillet 1992 (nº92-597) relative au Code de la Propriété Intellectuelle et aux dispositions des différents Codes des Usages.
Yumi Katsura modernizes the wearing of Japanese women's kimono by removing it from the traditional codes of use.
Yumi Katsura modernise le port du kimono des femmes japonaises en le sortant des codes traditionnels d'utilisation.
Technically, the code of canon law uses the expression "latae sententiae" to indicate that the excommunication is applied at the very moment in which the action is carried out.
Techniquement, le code de droit canonique utilise l'expression "latae sententiae" pour indiquer que l'excommunication a lieu au moment même ou le fait se produit.
Clearly, the Code of Ethics uses the term strictest to describe interpreter's professional secrecy. That would seem to settle the matter.
Il est certain que le Code d'éthique dit que le secret professionnel de l'interprète est total et absolu, ce qui paraît résoudre le problème.
Article 15 of the Code of Criminal Procedure uses similar wording
L'article 15 du Code de procédure pénale énonce en termes voisins des dispositions précitées
In a residential zone, only a professional as defined by the Code of Professions can use part of his home for the personnel practice of his profession.
Dans une zone réservée à l'habitation, seul un professionnel au sens du Code des professions peut utiliser une partie de son logement pour la pratique personnelle de sa profession.
As the Mediateka is conceived as a work of reference, study, consultation and dissemination of Navarrese oral heritage, it will be subject to the following ethical code of use of the materials by users
Le Mediateka étant conçu comme un ouvrage de référence, d'étude, de consultation et de diffusion du patrimoine oral navarrais, il sera soumis au code d'utilisation éthique des matériels par les utilisateurs
The Code of Criminal Procedure uses the provisions of the 1997 act to extend such provision to prohibition of extradition to countries where there is a danger of being subjected to cruel, inhuman or degrading treatment.
Le CPP a repris des dispositions de la loi de 1997 en étendant l'interdiction d'extrader vers des pays où il y a un risque d'être soumis à des traitements cruels, inhumains et dégradants.
Easier access to the IPSF trainings and certifications, for example Level 1-Coach Training for a better understanding of the Code of Points in use for Pole Sport competitions.
Accès facilité aux certifications IPSF, par exemple la certification Level 1 - Coach training, qui permet de mieux comprendre le fonctionnement du Code des Points utilisé pour les compétitions Pole Sports.
The Code mandates the use of cumulative voting in the election of directors.
Il prescrit le vote cumulatif pour l'élection des directeurs.
So, the confines of the code he uses to describe this world expand as a result.
Le code que chacun utilise pour décrire ce monde se développe en conséquence.
Several provisions in the Code favour the use of Guinean enterprises and labour.
Plusieurs dispositions du Code visent à favoriser le recours aux entreprises et à la main-œuvrere guinéennes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.