The freezing cold wind made it difficult to walk down the street.
Le vent d'un froid de canard rendait difficile de marcher dans la rue.
After the stock market crash, their savings were gone with the wind.
Après le krach boursier, leurs économies étaient autant en emporte le vent.
His dreams of becoming a famous actor were gone with the wind.
Ses rêves de devenir un acteur célèbre étaient autant en emporte le vent.
His chances of winning the competition were gone with the wind after his injury.
Ses chances de gagner la compétition étaient autant en emporte le vent après sa blessure.
The northeast wind brought a chill to the early morning air.
Le vent du nord-est apportait de la fraîcheur dans l'air matinal.
In the distance, the sobbing wind whispered tales of grief.
Au loin, le vent sanglotait, murmurant des contes de chagrin.
The wind blew leaves hither and thither, creating a swirling autumn scene.
Le vent soufflait les feuilles ça et là, créant une scène automnale tourbillonnante.
The strong wind began to pull down loose branches from the trees.
Le vent fort a commencé à faire tomber les branches fragiles des arbres.
Her sweater has a snug fit that keeps out the cold wind.
Son pull est bien ajusté, ce qui la protège du vent froid.
We planted a hedge around the garden to protect it from wind.
Nous avons planté une haie autour du jardin pour le protéger du vent.
She reached out to retrieve her hat blown away by the wind.
Elle a tendu le bras pour récupérer son chapeau emporté par le vent.
The relentless wind howled through the trees, creating an eerie sound.
Le vent implacable hurlait à travers les arbres, créant un son inquiétant.
During the storm, the wind continues to bang against our windows.
Pendant la tempête, le vent continue de cogner contre nos fenêtres.