Download for Windows Premium
Publiciteit
But... This will take

Examples with "But... This will take" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... This will take all night.
Ale... To zajmie całą noc.

Andere resultaten

They're ever so sweet but this will never take off...
Są uroczy, ale to nie wypali.
It will take but a moment to dispose of this... fop.
To zajmie chwilkę, urządzić tego... lalusia.
Not yet... but if you take this lightly, you will go mad for sure.
Jeszcze nie. ale jeśli potraktujesz to łagodnie, na pewno oszalejesz.
You don't have to do the milking... but we will take this client.
Nie musisz go dosłownie doić, ale weźmiemy tego klienta.
But I will take this mask... so I can add it to my collection.
Wezmę maskę... by móc ją dodać do swojej kolekcji.
But I wonder... how much of this your wife and daughter will be able to take.
Ale zastanawiam się ile będą w stanie znieść twoja żona i córka.
Thoroughly... but this will take care of it.
Niezmiernie. Ale dzięki temu nie będzie śladu po wstydzie.
But at first light... Mary and I will head back and get some help to take care of this.
Ale o pierwszym brzasku Mary i ja pojedziemy po pomoc.
Thoroughly... but this will take care of it.
Nic nie mogłem zrobić, kiedy wpadał w ten swój kokainowy nastrój.
But afterwards, this one will take advantage of it... and that's not fair.
Ale potem, ten drugi z tego skorzysta... I to nie będzie w porządku.
But who will take this stroke...
Pytanie, kto podejmnie się próby strzału.
I covet life beyond all else,... but I have less time than it will take us to orbit this planet.
Pożądam życia ponad wszystko... ale mam zbyt mało czasu, żeby zabrać nas z orbity tej planety.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3849680. Exact: 1. Verstreken tijd: 835 ms.