THEY SAY THIS PART SHOULD PASS SOON.
Mówią, że niedługo powinno ci przejść.
IT'S THE ONLY WAY YOU'LL PASS THE TEST.
PASS IT ON! - a two-day workshop for children - WRO ART CENTER
PODAJ DALEJ! - dwudniowe warsztaty dla dzieci - CENTRUM SZTUKI WRO Odwiedź WRO
There's too much interference with the PASS.
Za dużo będzie roboty z tym całym alarmem.
To download the software, please visit PASS.
Aby pobrać oprogramowanie, przejdź do systemu PASS.
PASS hole on the top of the cabinet to ensure the fresh air flow inside.
PRZECHOWYWAĆ otwór na górze szafki, aby zapewnić dopływ świeżego powietrza do środka.
Let me know if his PASS alarm sounds.
Dajcie znać, jeśli jego sygnał alarmowy się włączy.
PASS: you skip the current question and go directly to the next one
Hasło: pominąć bieżące pytanie i przejść bezpośrednio do następnego
Set off your PASS device so we can find you!
Included as part of the annual reports of the non-interventional PASS
Dołączone jako część corocznych raportów z nieinterwencyjnego badania PASS
These indicators include the PASS (green, for normal operation)
Wskaźniki te obejmują PASS (zielony, dla normalnej pracy)
PASS option available for all modules.
Opcja PASS dostępna ze wszystkimi modułami.
The overall assessment can only be assessed as a PASS after the consignor has signed the declaration of commitments on the last page.
Ogólna ocena może być POZYTYWNA tylko po podpisaniu przez nadawcę deklaracji zobowiązań znajdującej się na ostatniej stronie.