Too risky man. I don't see the point in it.
To zbyt ryzykowne, stary, nie widzę w tym sensu.
Too murky and the whale literally disappears into the gloom.
Jeśli będzie zbyt ciemno, płetwal dosłownie rozpłynie się w mroku.
Too early downshifting uses the engine as a break and over-revs it.
Redukowanie za wcześnie zmienia silnik w hamulec i wymusza za wysokie obroty.
Too quick, and I wasn't there to see it.
Za szybko i nie było mnie tam by to zobaczyć.
Too often, I hit snooze instead of rolling out of bed right away.
Zbyt często naciskam drzemkę zamiast od razu wstawać z łóżka.
Too often, the thought police overshadow genuine discussions with their rigid standards.
Zbyt często policja myśli przyćmiewa prawdziwe dyskusje swoimi sztywnymi standardami.
Too fine for someone who's just lost their first patient.
Zbyt dobrze jak na kogoś, kto właśnie stracił pierwszego pacjenta.
Too precious simply to wait just like that for another referendum.
Zbyt cennym, by tak po prostu czekać na kolejne referendum.
Too high a dose can quickly exceed the therapeutic window, causing harm.
Zbyt wysoka dawka może szybko przekroczyć zakres terapeutyczny, powodując szkodę.
Too often, offenders are given a free pass instead of facing consequences.
Zbyt często przestępcy dostają taryfę ulgową zamiast stawiania czoła konsekwencjom.
Too significant weight of equity capital is also not considered optimal.
Zbyt ważkie znaczenie udziału kapitału własnego też nie uważają za optymalne.
Too often, those simple foot infections eventually result in amputations.
Zbyt często te proste infekcje na stopach ostatecznie prowadzą do amputacji.
Too often, our best intentions go wrong when stress gets in the way.
Zbyt często nasze najlepsze intencje zawodzą, gdy stres staje na przeszkodzie.