We should find the time to talk about this issue more thoroughly.
Powinniśmy znaleźć czas, żeby porozmawiać o tym problemie dokładniej.
The boss will have kittens when he hears about this accounting mistake.
Szef wścieknie się, kiedy usłyszy o tym błędzie w księgowości.
If you breathe a word about this surprise party, I'll be furious.
Jeśli puścisz farbę o tej przyjęciu niespodziance, będę wściekły.
Harold, we have got to do something about this life.
Spójrz tylko. Haroldzie, musimy zrobić coś z tym życiem.
Everyone and their dog is talking about this new superhero movie.
O tym nowym filmie o superbohaterze gadają teraz wszyscy jak leci.
You should cool your temper before talking to the kids about this.
Powinieneś się uspokoić, zanim porozmawiasz o tym z dziećmi.
Let's sink a few drinks tonight and forget about this awful week.
Walnijmy dziś parę kieliszków i zapomnijmy o tym okropnym tygodniu.
My boss will hit the roof if he finds out about this mistake.
Mój szef dostanie białej gorączki, jeśli dowie się o tym błędzie.
We're in deep trouble if the boss finds out about this mistake.
Będziemy w poważnych tarapatach, jeśli szef dowie się o tym błędzie.
If the media finds out about this scandal, his reputation is toast.
Jak media dowiedzą się o tym skandalu, jego reputacja ma przechlapane.
It feels like we talked about this forever ago, and nothing has changed.
Mam wrażenie, że gadaliśmy o tym wieki temu i nic się nie zmieniło.
What in the blazes is going on, nobody told me about this meeting.
Co do diabła się dzieje, nikt mi nie powiedział o tym spotkaniu.
The neighbors often chat about this and that over their shared fence.
Sąsiedzi często gawędzą o tym i owym przez wspólny płot.