They left their old problems behind and never looked back again.
Zostawili stare problemy za sobą i już nigdy się nie obejrzeli.
Every highlight reveals the artist's intention behind their color choices.
Każdy punkt światła odsłania intencje artysty kryjące się za wyborem kolorów.
They finally made amends and agreed to leave past grievances behind.
W końcu się pogodzili i zgodzili zostawić dawne żale za sobą.
Rural areas are tagging behind in access to high-speed internet connections.
Obszary wiejskie pozostają w tyle pod względem dostępu do szybkiego internetu.
The child bolted towards the playground, leaving his parents behind.
Dziecko popędziło w stronę placu zabaw, zostawiając rodziców w tyle.
He looked shocked when he discovered the truth behind the rumor.
Wyglądał na osłupiałego, gdy odkrył prawdę kryjącą się za plotką.
She always hides behind technical problems when the presentation goes badly.
Ona zawsze zasłania się problemami technicznymi, kiedy prezentacja idzie źle.
The constant distractions caused her to fall behind in her coursework.
Ciągłe rozproszenia spowodowały, że zaczęła zalegać z materiałem na zajęciach.
He admired the exposed artwork, appreciating the creativity behind it.
Podziwiał wystawione dzieło sztuki, doceniając kryjącą się za nim kreatywność.
The scientist aimed to unravel the mystery behind the sudden climate changes.
Naukowiec dążył do tego, by rozwikłać zagadkę nagłych zmian klimatu.
I was wet behind the ears and thought success would come overnight.
Byłem zielony i myślałem, że sukces przyjdzie z dnia na dzień.
The teacher offered a helping hand to students who were falling behind.
Nauczyciel chciał pomóc komuś z uczniów, którzy mieli zaległości.
Their latest article analyzes the political mechanisms behind the resource curse.
Ich najnowszy artykuł analizuje polityczne mechanizmy stojące za klątwą surowcową.