We might take an early shower if the concert stays this dull.
Możemy wyjść wcześniej, jeśli koncert dalej będzie tak nudny.
That documentary was as dull as ditchwater, despite the fascinating topic.
Ten dokument był śmiertelnie nudny, mimo że temat był fascynujący.
Feeling dull, he decided to leave the discussion rather than embarrass himself.
Czując się tępy, postanowił opuścić dyskusję, zamiast się ośmieszyć.
I need a new cheese slicer because mine has become very dull.
Potrzebuję nowego noża do sera, bo mój stał się bardzo tępy.
The once bright gardens appeared dull as shadows overcast the flowers completely.
Kiedyś jasne ogrody wydały się matowe, gdy cienie kompletnie zasłoniły kwiaty.
He discovered that paraffin wax can enhance the shine of dull furniture.
Odkrył, że wosk parafinowy może poprawić połysk matowych mebli.
Studying those dull regulations all night was such what a drag.
Wkuwanie tych nudnych przepisów całą noc to była taka ale nuda.
The party was as dull as dishwater; everyone left before midnight.
Impreza była nudna jak flaki z olejem; wszyscy wyszli przed północą.
Fresh flowers and music brought the dull office party to life quickly.
Świeże kwiaty i muzyka szybko tchnęły życie w nudne przyjęcie firmowe.
Her red scarf really caught the eye in that otherwise dull office.
Jej czerwony szalik naprawdę rzucał się w oczy w tym nudnym biurze.
Adding live music injected new life into the previously dull restaurant atmosphere.
Dodanie muzyki na żywo tchnęło nowe życie w dotychczas nudną atmosferę restauracji.
The novel started strong but became dull as dishwater halfway through.
Powieść zaczęła się dobrze, ale w połowie stała się śmiertelnie nudna.
Without audience interaction, the podcast became dull as dishwater and repetitive.
Bez interakcji ze słuchaczami podcast stał się śmiertelnie nudny i powtarzalny.