As he waved, his hand was barely visible among the crowd.
Gdy machał, jego ręka była ledwo widoczna w tłumie.
She bit the hand that feeds her by suing her generous employer.
Ugryzła rękę, która ją karmi, pozywając swojego hojnego pracodawcę.
He felt dizzy with desire when she finally took his hand.
Poczuł się oszołomiony pożądaniem, kiedy w końcu ujęła jego dłoń.
The organization extended a helping hand to families facing medical bills.
Organizacja wyciągnęła pomocną dłoń do rodzin zmagających się z rachunkami medycznymi.
Our lawyer dealt us a winning hand by finding that overlooked precedent.
Prawnik dał nam atut do ręki, znajdując ten przeoczony precedens.
The teacher extended a helping hand to students struggling with the assignment.
Nauczyciel wyciągnął pomocną dłoń do uczniów mających problem z zadaniem.
She always extends a helping hand to friends during tough financial times.
Ona zawsze wyciąga pomocną dłoń do przyjaciół w trudnych finansowo chwilach.
The board hired him to provide a steady hand on the tiller.
Zarząd zatrudnił go, by zapewnił pewną rękę na sterze.
She kept touching my hand and giving me the come-on during dinner.
Podczas kolacji ciągle dotykała mojej dłoni i robiła mi awanse.
My brother gave me a hand painting the living room last weekend.
Mój brat podał mi pomocną dłoń przy malowaniu salonu w zeszły weekend.
The mentor took me by the hand through my first big project.
Mentor prowadził mnie za rękę przez mój pierwszy duży projekt.
She took him by the hand when he joined the marketing team.
Prowadziła go za rękę, gdy dołączył do zespołu marketingu.
She always gives her neighbors a hand when they move heavy furniture.
Ona zawsze podaje sąsiadom pomocną dłoń, gdy przenoszą ciężkie meble.