Examples with "only a programme" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Emphasises that only a programme involving a sweeping campaign of vaccination would be capable of making a positive impact in terms of realising MDG 6 after 2015 as planned, especially with regard to eliminating tuberculosis by 2050
podkreśla, że jedynie program szczepień obejmujący kampanię szczepień na dużą skalę pozwoliłby zrealizować szósty MCR po 2015 r., a zwłaszcza zlikwidować gruźlicę do 2050 r.
To this end, it will be essential to create not only a programme, but also a special fund for the resettlement of refugees in the Union.
W związku z tym konieczne będzie stworzenie nie tylko programu, ale także specjalnego funduszu na przesiedlenie uchodźców w Unii.
Krakow Film Festival is not only a programme abounding in shows of Polish and foreign cinematography, diverse as far as topics, content and form of presented films are concerned.
15.04.2010 Krakowski Festiwal Filmowy to nie tylko program obfitujący w pokazy kinematografii polskiej i zagranicznej, różnorodny pod względem tematów, treści i form prezentowanych filmów.
Andere resultaten
FitFighters is a programme only for active customers of the CityFit chain.
FitFighters jest programem tylko dla aktywnych klientów sieci CityFit.
Only a vaccination programme involving a large-scale vaccination campaign will have a positive impact.
Pozytywne skutki może przynieść jedynie program szczepień obejmujący kampanię prowadzoną na dużą skalę.
The areas covered are numerous, and even with multi-purpose programmes only a few can be handled effectively with the scarce resources available.
Obejmowane dziedziny są tak liczne, że przy dostępności tak niewielkich środków nawet kompleksowe programy mogą zostać w skuteczny sposób objąć tylko kilka z nich.
In this context, only a vaccination programme involving a large-scale vaccination campaign could have a positive impact in terms of achieving the goal.
W tym kontekście tylko program szczepienia obejmujący zakrojoną na szeroką skalę akcję szczepień mógłby mieć pozytywny wpływ w kategoriach osiągania tego celu.
This inspirational backdrop will underpin your studies on this postgraduate course, which is one of only a few programmes in England with the option of combined study across fashion and textiles.
To inspirujące tło będzie podstawą studiów podyplomowych na tym, co jest jednym z niewielu programów w Anglii z możliwością łącznego badania całej mody i tekstyliów.
Only a flexible programme can ensure optimum use of the budget over the relatively long (seven-year) period.
Jedynie elastyczny program może zapewnić optymalne wykorzystanie budżetu przez względnie długi (siedmioletni) okres.
The wide spectrum of activity undertaken within the framework of the International Print Network encompasses not only a diverse exhibitions programme, but also publications, symposia and workshops.
Szerokie spektrum działań podejmowanych w ramach International Print Network obejmuje zarówno różnorodny program ekspozycji, jak i publikacje, sympozja, warsztaty.
Thanks to the system applied in our hotel, each of Guests will be able to observe your car not leaving the room, and switching only a suitable TV programme.
Dzięki odpowiedniemu systemowi zastosowanemu w naszym hotelu, każdy z Gości będzie mógł obserwować swoje auto nie wychodząc z pokoju, a włączając jedynie odpowiedni program telewizyjny.
Since only a long-term programme will yield long-term benefits, it is necessary to ensure the monitoring and evaluation of the programme in order to measure its effectiveness and propose possible improvements.
Biorąc pod uwagę, że jedynie długoterminowy program przyniesie długofalowe korzyści, konieczne jest zagwarantowanie kontynuacji i oceny programu w celu zmierzenia jego skuteczności i rozważenia możliwych udoskonaleń.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.