We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program w ramach
programu w ramach
Program operacyjny w ramach
ramach programu
program objęty celem
programu na mocy
programem na
Program realizowany w ramach
The financial intermediary shall deliver to final recipients the loans that contribute to the objective of the programme and that are co-financed by the programme under the RS loan instrument.
Pośrednik finansowy udziela ostatecznym odbiorcom pożyczek, które przyczyniają się do osiągnięcia celu programu i są współfinansowane z programu w ramach instrumentu pożyczkowego opartego na podziale ryzyka.
New drivers go through an intensive training programme under the guidance of an experienced mentor driver.
Nowi kierowcy przechodzą intensywny program szkoleniowy pod kierownictwem doświadczonych kierowców-mentorów.
For farmers in areas with natural constraints, member states could accept the possibility of increased support, but wanted to look into how it would fit in with a similar programme under the rural development provisions.
W odniesieniu do rolników na obszarach o ograniczeniach naturalnych państwa członkowskie mogłyby zaakceptować możliwość zwiększonego wsparcia, ale chciałyby sprawdzić, jak współgrałoby to z podobnym programem w ramach przepisów dotyczących rozwoju obszarów wiejskich.
Taking into account its economic, social and environmental dimensions, what should be the level of ambition, the length and the modalities of the grubbing-up programme under the reformed wine regime?
Przy uwzględnieniu aspektów gospodarczych, społecznych i środowiskowych, jakie powinny być skala, czas trwania i warunki programu karczowania w ramach zreformowanego rynku wina?
The financial institution shall deliver to final recipients the loans that contribute to the objective of the programme and that are guaranteed by the programme under the Capped guarantee portfolio.
Instytucja finansowa udziela ostatecznym odbiorcom pożyczek, które przyczyniają się do osiągnięcia celu programu i są gwarantowane programem w ramach portfela objętego ograniczoną gwarancją.
In particular, the leaders of these groups should not forget that, working on parish territory and in a parish community, they are called to carry out a joint pastoral programme under the direction of the Pastors in authority.
Zwłaszcza liderzy tych grup nie powinni zapominać, że działając na terenie i we wspólnocie parafialnej są one wezwane do realizacji wspólnego programu duszpasterskiego, pod kierunkiem odpowiedzialnych duszpasterzy.
support for the activities of non-governmental organisations or other entities pursuing an aim of general European interest in accordance with the general objectives of the programme under the conditions set out in the annual work programmes or
wspieranie działalności organizacji pozarządowych lub innych podmiotów realizujących cele leżące w ogólnym interesie europejskim zgodnie z ogólnymi celami programu, na warunkach określonych w rocznych programach pracy; lub
support to the activities of non-governmental organisations or other entities pursuing an aim of general European interest in accordance with the general objectives of the programme under the conditions set out in the annual work programmes.
Wspieranie działalności organizacji pozarządowych lub innych podmiotów realizujących cele leżące w ogólnym interesie europejskim zgodnie z ogólnymi celami programu, na warunkach określonych w rocznych programach prac.
support to the activities of non-governmental organisations or other entities pursuing an aim of general European interest regarding the general objectives of the programme under the conditions set out in the annual work programmes.
wspieranie działalności organizacji pozarządowych lub innych podmiotów działających w ogólnym interesie europejskim w ramach ogólnych celów programu, zgodnie z warunkami określonymi w rocznych programach prac.
The only way in which the Commission can financially assist in this respect would be if the administration of the theatre could establish cooperation with their neighbours and become active in the cultural programme under the current conditions.
Komisja mogłaby pomóc finansowo tylko w takiej sytuacji gdyby administracja teatru nawiązała współpracę z jego sąsiadami i aktywnie działała w ramach programu kulturalnego w obecnych warunkach.
The contribution from the ERDF to each cross-border and sea-basin programme under the instruments referred to in paragraph 2 shall be granted provided that the contribution from such instruments to each such programme is at least equivalent to the contribution from the ERDF.
Wkład EFRR w każdy z programów transgranicznych i programów dotyczących basenów morskich w ramach instrumentów, o których mowa w ust. 2, zostaje przyznany, pod warunkiem że wkład takich instrumentów w każdy z takich programów jest co najmniej równoważny wkładowi EFRR.
With a rich and varied programme under the motto "We celebrate - świętujemy", we organised events including concerts, art exhibitions, panel discussions, film evenings, theatre projects and even mobile gardens - to great success.
Pod hasłem "Świętujemy" zorganizowaliśmy z ogromnym sukcesem różnorodny i urozmaicony program: koncerty, wystawy sztuki, debaty, wieczory filmowe, projekty teatralne, a nawet mobilne ogrody.
Exceptionally, for instance where an annual action programme has not yet been adopted, the Commission may, on the basis of the strategy papers and multiannual indicative programmes, adopt measures not provided for in the annual action programme under the same rules and procedures.
W wyjątkowych przypadkach, na przykład jeżeli roczny program działania nie został jeszcze przyjęty, w oparciu o dokumenty strategiczne i wieloletnie programy orientacyjne Komisja może przyjąć środki nieprzewidziane w rocznym programie działania zgodnie z tymi samymi zasadami i procedurami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.