Examples with "programme yet to" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Building on this success, the Commission has proposed Horizon Europe, the most ambitious EU programme yet to keep the EU at the forefront of global research and innovation.
Opierając się na jego dokonaniach, Komisja zaproponowała program "Horyzont Europa", który jest jak dotychczas najambitniejszym unijnym programem mającym utrzymać UE w czołówce światowych badań naukowych i innowacji.
Andere resultaten
Where Member States and beneficiary countries participating in a cross-border programme are not yet ready to implement the entire programme according to these modalities, the transitional arrangements laid down in Article 99 shall apply.
Jeżeli państwa członkowskie i kraje beneficjenci uczestniczące w programie transgranicznym nie są gotowe do realizacji całego programu zgodnie z tymi zasadami, stosuje się uzgodnienia przejściowe, o których mowa w art. 99.
Andrzej Skolmowski: Yes, we have secured financing for our 2016 capex programme, which is yet to be approved by the governing bodies.
Andrzej Skolmowski: Tak, mamy zapewnione finansowanie naszego planu inwestycji na rok 2016, oczywiście zaraz po jego zatwierdzeniu przez wszystkie organy korporacyjne.
Grupa Azoty Management Board: As I have said, the basis here is the Group's long-term capex programme, and this programme is yet to be approved.
Zarząd Grupy Azoty: Dokładnie tak jak mówiłem, podstawą do tego jest wieloletni CAPEX grupy, a ten nie został jeszcze zatwierdzony.
Others like Edoardo, a first-year student at La Sapienza, have not had the chance to take part in the erasmus programme yet.
Inni, tacy jak Edoardo, student pierwszego roku na Uniwersytecie La Sapienza, nie mieli jeszcze szansy, by wziąć udział w programie Erasmus.
In particular, it is not possible to have a summary of the forecast for the new 2007-2013 programmes yet.
W szczególności niemożliwe jest jeszcze przygotowanie prognozy podsumowującej nowe programy na lata 2007-2013.
Let us learn from the failure of the Lisbon Programme - yet another name that no one understands!
Wyciągnijmy wnioski z niepowodzenia traktatu lizbońskiego - kolejnego dokumentu, którego nazwy nikt nie rozumie!
No disbursements have been made on that 2002 programme yet, as the conditions for such disbursements were not met.
W ramach programu z 2002 r. nie dokonano jeszcze żadnych wypłat, ponieważ nie spełniono warunków, którym wypłaty te podlegały.
They come in two colours: red (those that don't form part of the programme yet) or green (those that already have their conservator.
Obiekty zostały oznaczone dwoma kolorami: kolorem czerwonym te które nie zostały jeszcze objęte programem, zielonym natomiast te, które już mają swojego opiekuna.
Factsheet: A renewed agenda for Research and Innovation Press release: Commission proposes most ambitious Research and Innovation programme yet
Komunikat prasowy: Komisja proponuje najbardziej ambitny w historii program z dziedziny badań i innowacji
Once FP6 was up and running, all eyes turned to FP7 as it became clear that the Commission was planning its most ambitious research programme yet.
Gdy tylko 6. PR zaczął dobrze funkcjonować, wszystkie oczy zwróciły się na 7PR, ponieważ stało się jasne, że Komisja planowała, by stał się jej najambitniejszym dotychczas programem badawczym.
To contribute to Europe's global leadership in innovation, on 7 June the Commission proposed the most ambitious EU research and innovation funding programme yet, Horizon Europe, with €100 billion proposed for 2021-2027.
Aby przyczynić się do wiodącej roli Europy w dziedzinie innowacji, Komisja przedstawiła w dniu 7 czerwca wniosek dotyczący programu "Horyzont Europa". Jest to najambitniejszy jak dotąd unijny program finansowania badań naukowych i innowacji: na lata 2021-2027 przeznaczono na niego kwotę 100 mld euro.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.