He was swept along by fear and ran without thinking where he went.
Został poniesiony nurtem strachu i biegł, nie myśląc dokąd zmierza.
He ran with fleet agility, easily outrunning the other competitors.
Biegł z zawrotną zwinnością, z łatwością wyprzedzając innych zawodników.
She ran so fast that she finished breathless, almost seeing stars.
Biegła tak szybko, że skończyła bez tchu, prawie widząc gwiazdki.
A small passage ran alongside the river, perfect for evening strolls.
Wzdłuż rzeki biegła wąska ścieżka, idealna na wieczorne spacery.
He ran flat out to catch the last bus home from downtown.
Pobiegł ile sił, żeby złapać ostatni autobus do domu z centrum.
The room felt full of sunshine when the laughing children ran inside.
Pokój jakby promieniał z radości, gdy wbiegły do niego roześmiane dzieci.
They ran a shelter for women who used to work the streets.
Prowadzili schronisko dla kobiet, które kiedyś chodziły na ulicę.
He ran upstairs to go for a leak during the commercial break.
Pobiegł na górę, żeby iść się wysikać w przerwie na reklamy.
They ran his name and discovered he already had a rap sheet.
Sprawdzili jego nazwisko i odkryli, że już ma kartotekę policyjną.
Several radio stations ran a story urging listeners to donate blood urgently.
Kilka stacji radiowych nadało materiał wzywający słuchaczy do pilnego oddawania krwi.
Yesterday I ran across an old photo album while cleaning the attic.
Wczoraj natknąłem się na stary album ze zdjęciami podczas sprzątania strychu.
Tensions ran high between the neighbors after yet another loud midnight party.
Napięcie między sąsiadami sięgało zenitu po kolejnej głośnej, nocnej imprezie.
Emotions ran high during the trial when the verdict was finally announced.
Podczas procesu emocje sięgały zenitu, gdy wreszcie ogłoszono wyrok.